Снова сам с собою споря,
вглядываясь в тьму, я
погружаюсь, словно в море,
в некие раздумья.
Но мечтаю об одном -
выплыть бы скорее:
мыслей горькое вино
душу мне не греет...
2015
------------
Перевод на болгарский язык
Марии Магдалены КОСТАДИНОВОЙ
ПОТАПЯНЕ
Отново сам със себе си споря
вглеждайки се в мрака,
като в море се потопявам,
в някакви размишления.
Но мечтая за едно -
да изплувам по-скоро:
на мислите горчивото вино
душата ми не грее...
------------