Погружение

Валерий Шувалов
Снова сам с собою споря,
вглядываясь в тьму, я
погружаюсь, словно в море,
в некие раздумья.

Но мечтаю об одном -
выплыть бы скорее:
мыслей горькое вино
душу мне не греет...

2015
------------


Перевод на болгарский язык
Марии Магдалены КОСТАДИНОВОЙ

   
 ПОТАПЯНЕ


Отново сам със себе си споря
вглеждайки се в мрака,
като в море се потопявам,
в някакви размишления.

Но мечтая за едно -
да изплувам по-скоро:
на мислите горчивото вино
душата ми не грее...

------------