Рагим Рахман. Хорошо, что в нашей жизни всё не так

Валентина Коркина
Рагим Рахман. Хорошо, что в нашей жизни всё не так...

    (перевод с табасаранского)

Хорошо, что в нашей жизни всё не так,
Как хотелось бы душе нетерпеливой!
Был богатым - стал внезапно бос и наг:
Ты наказан так за что-то справедливо.

Не узнаешь цену хлеба никогда,
Если голод не почувствуешь хоть раз ты.
Осуждать ли жизнь за беды?
                Без стыда
Все упрёки ей высказывать горазды.

А принять бы мир таким, какой он есть, -
На себя бы с беспокойством оглянуться,
С кулаками на беду свою не лезть,
Злой обиде благодарно улыбнуться!