Михаил Кульчицкий Отшумела гроза Отшумяла е бурята

Красимир Георгиев
„ОТШУМЕЛА ГРОЗА...”
Михаил Валентинович Кульчицкий (1919-1943 г.)
                Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев


ОТШУМЯЛА Е БУРЯТА

Отшумяла е бурята,
млада трева
се надига
пред нова злина.
Кестенявата млада ли
моя глава
се надига пред черна
война?


Ударения
ОТШУМЯЛА Е БУРЯТА

Отшумя́ла е бу́рята, мла́да трева́
се нади́га пред но́ва злина́.
Кестеня́вата мла́да ли мо́я глава́
се нади́га пред че́рна война́?

                Превод от руски език на български език: Красимир Георгиев


Михаил Кульчицкий
ОТШУМЕЛА ГРОЗА...

Отшумела гроза,
Поднималась трава
Молодая
Перед новой грозой.
Не моя ли каштановая
Голова
Поднялась перед чёрной
Войной?

               1937 г.




---------------
Руският и украински поет Михаил Кулчицки (Михаил Валентинович Кульчицкий) е роден на 22 август 1919 г. в гр. Харков. Първото му публикувано стихотворение е през 1935 г. в сп. „Пионер”. Учи в Харковския университет и в литературния институт „Максим Горки”. През 1942 г. завършва минометна школа и като старши лейтенант става командир на минометен взвод. Автор е на стихосбирката „Молодість” (1939 г.); след смъртта му излизат книги с негови стихове като „Самое такое” (1966 г.), „Рубеж” (1974 г.), „Вместо счастья” (1991 г.) и др. Основни теми в поезията му са романтиката на революцията и предусещането за трагичната съдба на неговото поколение. Загива на 19 януари 1943 г. на фронта, близо до с. Трембачьово, Луганска област.