романсовое... - из С. Груздевой

Соловей Заочник
               Поэтический  перевод  с  украинского: http://www.stihi.ru/2015/09/04/5514


Какая  тишь  без  края,  а  Творец
разбрызгал  осень  кистью,  словно  в  шутку...
Я  впитываю  сердцем  Трускавец,
как  место  для  последнего  приюта.

Закатный  отблеск  золотит  кресты,
а  неба  край  смущённо  розовеет,
лишь  миг  –  и  вспыхнет!  И  до  немоты,  –
краса  струится  меж  ресниц  аллеи,
не  в  силах  листьев-слёз  сдержать  густых...

Так  сладко,  что  дожить  бы  до  утра!..
Сияет  лес  медовыми  ручьями  –
судьбу  мою,  где  бури  да  ветра  –
узорно  расшивает  янтарями.
Как  удалось  душе  не  зачерстветь  –
сочится  из  неё  камедь  стихами...
Горит  свечами  пусть  лесная  медь... 
Не  оплывая...


            Оригинал:
      Трускавецький романс...
        Светлана Груздева


Яка шалена тиша, де Митець
Розбризкав краплі осені в провулку...
І я вбираю серцем Трускавець
Як місто для останнього притулку.
Вечірнє сонце золотить хрести,
А згодом неба край ніяковіє,
Ще мить - і спалахне! До німоти, -
Така краса... Тремтять на сонці вії,
Не в змозі приховати пасмо сліз...
Як хочеться дожити ще й до ранку!
Обручкою медово сяє ліс.
Бурштинами розшита вишиванка
Моєї долі в надвечірній час.
Вдалося душу зберегти чутливу...
І лісу прикарпатського свіча
Горить, горить... не зазнає опливу.