Болеро с ветром

Елена Юшманова
под музыку "Испанские мелодии", оркестр под управлением Поля Мориа.

Мы сидели на сизом валуне, вросшем в гуттаперчевый мох, на береге моря.
Шаловливый ветер  колыхнул подол твоего огненно-красного платья.
Ты засмеялась,и от неосторожного движения, два лимонных абаркаса
соскользнули в сине-зеленую ,цвета апатита, воду.
Они качались на волнах прилива вместе, как будто были связаны невидимой нитью.
Твой взор затуманился, затем ты нежно посмотрела мне прямо в глаза и шепнула:
- Играй,carino*.
Я тронул струны своей гитары, а ты закружилась в танце.

Припев:

Ах, этот вечный танец, болеро,
какой красивый танец - болеро.
В душе смятенной счастье, и на сердце - так светло.
Ах, этот вечный танец, болеро,
какой красивый танец - болеро.
Как будто птицы волшебной на землю спустилось перо.

Ты закружилась в танце, который танцевали еще мои прабабушка и прадедушка.
Твой партнер - ветер-бродяга расчесывал твои кудрявые волосы лунным гребешком.
Ты кружилась, как прекрасная птица Сирин, сгибая свое стройное тело виноградной лозой.
А ножка, ах,mi ninа** , твоя маленькая узкая ножка, какие она выписывала пассажи.
Твой танец навсегда останется в моем сердце.

Припев.
carino* (исп.) - дорогой,милый
mi ninа**  (исп.) -  моя девочка