Сама
Алена Серебрякова: = http://www.stihi.ru/2015/06/17/8841
Босоніж по розтрощеному склу...
Навколішках стежиною з вугілля...
Сама собі я вигадала гру,
Де переможцям засипають рани сіллю...
Навпомацки у чорно-білих снах...
Наосліп до кінця... і будь, що буде...
Сама собі я вибрала цей шлях,
Який веде з Нізвідки у Нікуди...
...а зорі падали у прірву з висоти...
І небо так ненавиділо осінь...
Моя Любов в кайданах самоти
Вела без поспіху сама себе на розстріл...
Алена Серебрякова 17.06.2015
Перевод на русский язык Лала Сычева
Босой иду по битому стеклу ...
По раскаленным углям на коленках...
Сама себе придумала игру,
Где победившим, соль на раны по крупинке...
На ощупь будто в чёрно-белых снах ...
Вслепую до конца пути ... и будь, что будет ...
Сама себе я выбрала вояж,
Ведущий в Никуда из Ниоткуда...
... летели звёзды в пропасть с высоты...
И небо яро проклинало эту осень...
Вела себя без спешки на распыл...
...Любовь моя вся в кандалах...и одинокость.
09.09.2015
картинка из интернета