И сладко в сумерках бродить мне голубых,
И ночь меня зовет, как женщина в объятья...
«Впечатление» Артюра Рембо в переводе Иннокентия Анненского
Кифару прячет позабытая строка
За книжным берегом покинутого Крита,
И снова сладко мне, и странно, что рука
Твоей рукой под властью сумерек укрыта.
Укрыт заботливо ревнивый циферблат,
Скамьи по-рыцарски привстали на колено… –
Дороже вымысел тому, кто не крылат,
Кто прочит слову избежать земного тлена.
Но избежать нельзя – возвысившейся – Той,
Так моет золото безропотный старатель,
И волен выбрать я – Ты дышишь чистотой,
А Ночь божественна в своём чернильном платье…