Кулинарный праздник

Шпулька Зингер
              Мини-цикл минипьес « Весёлая клоунада ».
              Минипьеса-клоунада с угощением.


        Д е й с т в у ю щ и е   л и ц а :
 
        БОМ – первый клоун.
        БОМ-БОМ – второй клоун.

        _________________
        * Для действия нужен стол,
        накрытый клеёнкой,
        на котором приготовлена посуда.
        _________________
        * Весь необходимый реквизит
        перечислен в самом конце страницы.
        _________________


        Входит   Б о м   с мешком, кряхтя, ставит его на стол.
        За ним входит   Б о м - Б о м .

БОМ-БОМ.   Здравствуй, Бом!
БОМ.   Ага.
БОМ-БОМ.   Ты видал, что у нас тут собрались зрители?
БОМ.   Ага, не слепой.
БОМ-БОМ.   Надо для них что-нибудь устроить.
БОМ.   Ага.
БОМ-БОМ.   Давай, устроим им сюрприз!
БОМ.   Ага. А какой?
БОМ-БОМ.   Ну… не знаю… Просто – сюрприз.
БОМ.   Это как – просто сюрприз?
БОМ-БОМ.   Ну… не знаю… Давай, спрячемся за дверью!
БОМ.   Ага.
БОМ-БОМ.   Зрители пойдут мимо – а мы как выскочим…
БОМ.   Ага.
БОМ-БОМ.   …как закричим: «Сюрприз!»…
БОМ.   …и зрители сразу умрут со страху.
БОМ-БОМ.   Так что же делать, Бом?
БОМ.   Что-что? Просто праздник.
БОМ-БОМ.   Какой праздник? Песни-пляски-фейерверк?
БОМ.   Глупый ты, Бом-Бом! (Зрителям.) Нельзя устраивать фейерверк в помещении, от этого может случиться пожар. (Бом-Бому.) Давай устроим им праздник живота.
БОМ-БОМ.   Это как? Все зрители будут ползать на животе? Класс!
БОМ.   Глупый ты, Бом-Бом! Праздник живота – это роскошный сногсшибательный умопомрачительный вкусный-превкусный-вкуснейший-превкуснейший обед.
БОМ-БОМ.   Да-а-а? Это мне нравится. И кто же его приготовит?
БОМ.   Мы, конечно.
БОМ-БОМ.   Не, я не умею готовить, Бом… Я умею только есть.
БОМ.   Есть все умеют! А вот я умею готовить, ничего тут хитрого нет. Учись, Бом-Бом!

        Бом и Бом-Бом повязывают фартуки.

Сейчас мы будем готовить первое.
БОМ-БОМ.   А что это, Бом?
БОМ.   Первое – это суп. (Зрителям.) Есть суп очень полезно, от супа в животе наступает праздник. (Бом-Бому.) Сначала варим бульон.

        Бом берёт большую кастрюлю,
        наливает в неё газированную воду из бутылки.

БОМ-БОМ.   Ой! Ай! Твой бульон шипит!
БОМ.   Не шипит, а кипит – это значит, он уже готов. Теперь кладём в него начинку.
БОМ-БОМ.   Начинка – это в пироге, Бом.
БОМ.   В супе тоже. Кидаем заранее приготовленные овощи.

        Бом по одному бросает в кастрюлю игрушечные овощи,
        всё время помешивая ложкой.

Учись, Бом-Бом! Тут главное – всё время помешивать.
БОМ-БОМ.   А моя мама овощи резала на мелкие кусочки. Такие малюсенькие-малюсенькие-малюсенькие!
БОМ.   А мы не будем. У зрителей зубы для чего? Чтоб жевали. Вот они и будут жевать. (Зрителям.) Жевать очень полезно, от этого зубы только крепче!
БОМ-БОМ.   А соль?
БОМ.   Ой! Чуть не забыл! (Сыплет в суп почти полпачки соли.) Для повара главное – не жадничать, тогда точно будет вкусно!
БОМ-БОМ (с сомнением).   И это вкусно?
БОМ.   Ага! Пробуй, Бом-Бом.

        Бом повязывает Бом-Бому салфетку,
        потом  берёт большую поварёшку,
        наливает в миску суп и протягивает  Бом-Бому ложку.

Ешь!
БОМ-БОМ (с сомнением).   Я… я боюсь…
БОМ.   Не бойся!
БОМ-БОМ (с сомнением).   А живот не заболит?
БОМ.   Не-а.
БОМ-БОМ (с сомнением).   А ты?
БОМ.   А я после тебя, я воспитанный: сначала – друзьям, потом – себе.
БОМ-БОМ (с сомнением ковыряя в тарелке ложкой).   Но ведь ты его не варил, Бом. А моя мама всегда варит суп на огне!
БОМ.   Глупый ты, Бом-Бом! Нельзя же в помещении огонь разводить, (зрителям) от этого может случиться пожар. (Бом-Бому.) Я варил суп понарошку!
БОМ-БОМ (радостно).   А-а-а! (Делает вид, что ест суп, облизывает ложку и возвращает тарелку Бому.) Спасибо, очень вкусно!
БОМ.   Но ведь ты его не ел, Бом-Бом!
БОМ-БОМ.   Я ел его понарошку, Бом.
БОМ.   А-а-а… тогда ладно, Бом-Бом. (Выливает суп из миски в кастрюлю и отставляет кастрюлю в сторону.) С первым покончили – теперь готовим второе.
БОМ-БОМ.   Это что?
БОМ.   Это жарк`ое!
БОМ-БОМ.   Ж`аркое? Как летом?
БОМ.   Глупый ты, Бом-Бом! Не как летом, а как в ресторане! Сейчас будем жарить ж`аркое... ой, совсем ты меня запутал – жарк`ое конечно же!
БОМ-БОМ.   Что жарить?
БОМ.   Вот. (Достаёт из кармана новый тапок.) Его будем жарить.
БОМ-БОМ.   Та-а-апок? Жа-а-арить? Ты что, Бом, с дубу рухнул?
БОМ (потирая голову).   Нет, с кровати утром, Бом-Бом.
БОМ-БОМ.   Не ушибся, Бом?
БОМ.   Нет, у меня мягкий коврик. Правда, один мой новый тапок куда-то задевался. Зато второй – вот! (Кладёт тапок на сковородку.)
БОМ-БОМ.   А моя мама перед жаркой всегда отбивает мясо и курицу молотком.
БОМ.   Правильно, Бом-Бом! Как же я забыл? (Зрителям.) Перед жаркой нужно отбить еду хорошенько, чтобы она лучше прожарилась.

        Бом и Бом-Бом берут молоточки и начинают колотить по тапку.

Вот так! Вот так! И ещё – так! (Бом-Бому.) А говорил, что не умеешь готовить!
БОМ-БОМ.   Я и не знал, что готовить так зд`орово, Бом! (Колотит по тапку.) Бом! Бом! Бом-бом-бом!
БОМ (вытирая лоб).  Уффф… Ладно, хватит, пора жарить. Но сначала нужно что?
БОМ-БОМ.   Посолить.
БОМ.   Правильно! (Густо посыпает тапок солью, потом, подумав – посыпает и сахаром. Зрителям.) Соль и сахар кладём по вкусу!
БОМ-БОМ.   А ты уверен, что зрителям понравится жареный тапок?
БОМ (озабоченно).   Думаешь, жареный не понравится? Тогда запечём его в собственном соку!

        Бом берёт мешочек, вкладывает туда тапок,
        надувает мешочек и завязывает.

Вот! Жаркое в собственном соку готово!
БОМ-БОМ.   И всё-таки, это неправильно, Бом… (Зрителям.) Никогда не жарьте свои новые тапки!
БОМ (доставая из мешка старый стоптанный тапок).   Жарьте старые: они полностью созрели и гораздо вкуснее.
БОМ-БОМ.   А что теперь, Бом?
БОМ.   Конечно сладкое, Бом-Бом! Сладкое любят все!
БОМ-БОМ.   Из чего мы будем его готовить (загибает пальцы) – из песка, из бумаги, из детского конструктора? Или из цветных карандашей? Понарошку?
БОМ.   Мы будем готовить его по-настоящему, Бом-Бом! Сладкое всегда должно настоящим!

        Достают из мешка или приносят из-за кулис всё необходимое для торта.
        Вынимают из упаковки готовые коржи,
        по одному укладывая их на блюдо,
        намазывая вареньем, поливая сливками из баллончика;
        кладут корж на корж, сверху украшают торт присыпкой.

БОМ-БОМ (придирчиво).   А орехов?
БОМ.   И орехов не жалко для зрителей. (Посыпают сверху орешками.)
БОМ-БОМ (придирчиво).   А шоколада?
БОМ.   И шоколада не жалко для зрителей. (Посыпают сверху кусочками шоколада.)
БОМ-БОМ (придирчиво).   А мармелада?
БОМ.   И мармелада не жалко для зрителей. (Посыпают сверху кусочками мармелада.)
БОМ-БОМ.   Красиво… А гаек и винтиков добавить для красоты?
БОМ.   Глупый ты, Бом-Бом! (Зрителям.) Никогда не кладите в настоящий торт гайки, винтики, гвозди и другие посторонние предметы. От этого живот будет звенеть и греметь и вам станет трудно играть в прятки.
БОМ-БОМ.   А что теперь, Бом?
БОМ.   Теперь будем угощать наших дорогих зрителей!

        Музыка. Бом и Бом-Бом втыкают в торт свечки,
        зажигают их и подносят торт зрителям.

Поздравляем всех с днём рождения нашего торта!

        Свечи задуваются, торт нарезается и раздаётся зрителям.

БОМ-БОМ.   Ура нашим дорогим зрителям!
БОМ.   Ага, ура зрителям. А теперь пошли, Бом-Бом.
БОМ-БОМ.   Куда, Бом?
БОМ.   Куда-куда? Мой второй тапок искать.

        Клоуны машут и уходят.

                ___________________
                Р е к в и з и т :
                ___________________

        П о с у д а :

Большая кастрюля.
Поварёшка.
Сковорода с ручкой.
Суповая тарелка или миска.
Ложки столовые –2-3 штуки.
Блюдо, нож и лопатка для торта.
Свечки.
Тарелки, ложки, вилки – по количеству гостей.


        П р е д м е т ы :

Фартуки – (2 штуки, можно и поварские колпаки).
Овощи (лучше игрушечные – или настоящие, мытые).
Тапок новый.
Тапок старый, стоптанный.
Мешочек полиэтиленовый (для запекания тапка).
Молоточки – (2 штуки: лучше игрушечные, со звуком).

        П р о д у к т ы :

Вода газированная – большая бутылка (или две).
Соль
Сахар.
Коржи для торта, готовые.
Варенье.
Сливки в баллончике (2 штуки).
Присыпка для торта.
Орешки, шоколад-мармелад.

        Приятного аппетита!

 
                автор Ольга Зверлина
                г. Санкт-Петербург, 2013-2015 гг.
____________________________________________
* Текст на личном сайте автора,
в классическом форматировании
http://teatr-snov.slovobus.ru/PROZA/DR/Kloyn_1.html

* Вверху - «День рождения у кота», фотоарт автора.
____________________________________________

              Простые условия сотрудничества и перечень постановок
              детских и молодёжных пьес
              http://stihi.ru/2008/03/02/2593
____________________________________________

 • Разрешается копировать тексты только:
                - при упоминании имени автора
                - и обязательной ссылке на первоисточник. •

 • В случае некоммерческих постановок
                - убедительная просьба известить автора. •

 • Любое коммерческое использование текстов
                - только по договорённости с автором. •

                E-mail для связи:
                zverola(собака)mail.ru
____________________________________________