Люди монолита

Филипп Горэ
Вот снова виденье меня захватило.
Прохладная влага и капли дождя.
Тускло сияло на небе светило.
Бесплодные думы терзали меня.

Увидел я храм в заколдованной дымке.
Могучих руин оскудела краса,
Но все же страшны его мрачные лики,
В них видно безумье иль гений творца.

Я шел, наступая на стебли растений
Погибших:  один желтоватый ковер
Остался от зелени буйных цветений,
Которые мор средь долин распростер.

И вот я ступил на разбитые плиты,
Фундамент надтреснут у светлых надежд.
Искрились, сияли внутри монолита
Бесплотные тени, лишенные вежд.

Вижу круг, и в нем чёрная глыба так блещет,
И манит  куда-то мерцанье меня.
И сердце, и сердце все больше трепещет,
Уста приоткрыты, молитву шепча.

Вот вышел из тени, шагая с размахом,
Опасный владыка  угрюмых руин.
От него веяло тленом и прахом,
И холодом обдало тысячи льдин.

Серым  бесформенным лишь балахоном
Был его скромный и странный наряд,
Маска из желтого шёлка скрывала
Лика его  ужасающий взгляд.

Он мне сказал без угрозы и злобы:
«Вот посмотри, в самом центре стоит
Проклятый всеми источник угрозы -
Дьявольских сил колдовской монолит.

Видишь те тени?  В  них колыхаясь,
Спирального хаоса вечна игра.
Глаза их  как бездны немая усталость,
Их мысли - одна беспросветная мгла.

А когда ночь нависает над храмом,
Тогда я творю ритуал в тишине.
И там на поляне, увитой туманом,
Является демон в пурпурном огне.

Он не один. В его власти фантомы,
Что были людьми, а теперь монолит
Станет узилищем проклятой формы,
Что в себя камень навек сохранит.

Я здесь эоны бессменный хранитель
Я видел здесь тысячи странных чудес,
Но как же случилось, о мой повелитель,
Что ты из узилища тени исчез?».