Рагим Рахман. Судьба
(перевод с табасаранского)
Судьба верна добру и злу.
Она тебе - не мать.
Не пригласить её к столу,
С порога не прогнать.
Судьбу ты в руку не возьмёшь
Легко, как чашку, нет!
Она - напиток в чашке: пьёшь...
Жестокий яд? Шербет?*
Судьба - немилая жена,
Но с нею надо жить:
Тебе навек она дана,
И нечего тужить!
Порвёшь ли ты стальную нить
Меж вами,
жизнь губя?
И ненавидеть, и любить
Судьба вольна тебя.
*Шербет - сладкий медовый напиток.