Don Mclean-Vincent - Винсент. перевод Ал. Желтов

Александр Желтов
https://www.realrocks.ru/songs/1383913

Звезды, звезды ночь.
Серо-голубой эскиз.
На портрете взгляд чуть вниз.
Уносит мысли и тревоги прочь.
Тени на холмах.
Чуть покосился старый дом.
А в глазах мольба и страх
Что не узнают, как сказать о нем.

Понял  я теперь
Что хотел ты объяснить
Словно достучался в дверь
Чтобы все переменить .               
 Они не слышали
В тот давний час
Так может быть поймут сейчас.

Звезды, звезды ночь.
Пламя в лепестках цветов.
В сером небе облаков,
Закручен непонятный хоровод,
В золотых полях,
Солнце отражает свет,
На морщинах лиц ответ,
Когда, куда их время приведет.

Понял  я теперь
Что хотел ты объяснить
Словно достучался в дверь
Чтобы все переменить .               
 Они не слышали
В тот давний час
Так может быть поймут сейчас.

Гнали, не любили
Не поняв твою любовь,
И в тонких пальцах кисть сжимая,
Не прося наград за свой талант ,
ты краской прикасаясь к полотну,
Творил взлетая в синей ночи,
Эту желто-белую луну.

Звезды, звезды ночь,
В опустевших залах тень,
На картине спит сирень,
А на другой оборванный босяк,
Дымка у картин,
Словно тени тех людей,
Что писал душой своей
Ты волшебной кисти странный маг.

Понял  я теперь
Что хотел ты объяснить
Словно достучался в дверь
Чтобы все переменить .               
 Они не слышали
В тот давний час
Я думаю, что не поймут и сейчас.