Кошки Рильского монастыря... 0880

Владимир Ланцов
...DSC_0880.JPG   ...Болгария   ...Рильский монастырь   ...24 октября 2015 года



...Болгария очень красивая страна  ...я уже третий раз сюда приезжаю  

...а у моего отца, который в конце войны был адъютантом нашего 

посла в Болгарии Кирсанова, было здесь когда-то много друзей


  
                                                             некоторые мои стихи =это= истории в картин-
                                                             ках понятные только  моим  близким  друзьям

                                                             -=-         http://www.stihi.ru/avtor/dogrose            -=-

                                                             -=-          -=-          -=-          -=-          -=-          -=-          -=-

                                                             -=-         http://www.stihi.ru/avtor/backwind         -=-

                                                             прошу  прощения  у  случайных  читателей  )))   




Запазите мил спомен за наша малка, но хубыва България.*
(надпись  на  книжке-подарке  М. Попилева, София, 1944)

* Сохраните добрую память о нашей 
маленькой, но прекрасной Болгарии.



* * * 

Ты разреши, моя Обитель,
Уйти ненадолго туда,
Где "милы спомен запазите"
Разворошил мои года.

И расступается Россия.
Дунай с паромами сверкнул.
С Балкан в Берлин дожди косые
Уводят канонадный гул.

С крутого берега болгары
"Добре дошли!" - кричали нам.
Летят в понтоны
Розы алые.
Идем на берег по цветам.

Я нес Болгарии свободу
И тишь задумчивых прудов,
Чтоб под славянским 
Небосводом
Навек был счастлив
Каждый кров!

Николай ЛАНЦОВ



...другие стихи моего отца можно почитать здесь

http://www.stihi.ru/2013/05/09/2732



> Прошли года и эти розы
> Уже не помнит там никто.
> Высохли старые слёзы
> И всё быльём поросло...

> Нет ни врагов, ни героев
> И памяти нет у войны.
> Счастье дороже, чем горе
> А мир не имеет цены...

   
                                         

...и пара моих стихотворений в переводе на болгарский язык




ЗИМНИТЕ ДАНТЕЛИ

Зимните дантели
в моето стъкло -
звънват рано, пеят
с бляскаво сребро.

Зимата хитрува
с ледени следи -
зимата рисува
огън и беди.

Няма да изтрая,
ще изляза вън,
за да видя края
на прекрасен сън.

"Здрасти!" - ще отвърне
ангелският сняг,
но след миг ще бъда
аз пред твоя праг.
 


КЪМ ПАМЕТНИКА

На Тверска, с горестни черти
стоиш, склонил глава.
Не виждаш мрак и слънце ти,
не чуваш глъч, слова.

От огън руската земя
ти, зная, не спаси -
но праведният гняв преля
от теб в баща и в син.

С очи прощаващи, добри,
сред нас живееш днес -
и твоят лик боготвори
човекът в скръб и с чест.