Перевод для Аннушки. Святая доброта...

Кариатиды Сны
              ***
There was a kind lady colled Gregory
Said: "Come to me, poets in beggery."
But found her imprudence
When thousands of students
Cried:"All we are in that category."

                J. Joyce

**************************************

       Подстрочник КС
    ("типа" сама переводила)

             ***

Однажды добрая (сердечная)  леди Грегори
Сказала:" Ко мне, поэты в нищете",
Но нашли её (это) опрометчивой(ым),
Когда тысячи студентов
Завопили: "  Все мы в такой категории!"

                Дж. Джойс

******************************************

         Перевод  КС

Однажды сердечная леди Грегори
Рекла, опрометчивая, на горе:
"Поэт ! Ко мне, если нищ!"...
И к ней студентов сто тыщ
Сбежалось:"Мы все -
                в такой категории!"