Лунная соната

Софья Бордакова
Как зыбки тени тающих шагов
Мелодии, сошедшей с небосклона,
Когда звучит адажио веков,
Печальная фантазия влюбленных...

Чуть тронет свет, и падает во мгле
Неотвратимой поступью гармоний
Её лицо в расплывчатом стекле -
Адажио любви в живых ладонях.

Как огонек встающий на пути
В отчаянном движеньи тьмы и света
Ты Ангелом явилась во плоти -
Родная, сердцу близкая Джульетта!

Но неотступен пораженья дух.
Возможно ли, чтоб музыкальный гений
Признался вдруг, что он почти что глух,
Когда он слышать должен всех острее?
**
Огонь сердечный еле различим
В размеренном движеньи остинато.
И тлеет еле слышная в ночи
Бетховенская Лунная соната.

* * * * *
 * * * *
Лунная соната, посвященная юной ученице Бетховена Джульетте Гвичарди, своим названием обязана поэту и другу композитора Людвигу Рельштабу. Это очень субъективное восприятие, на самом деле связь с картиной лунного неба здесь очень натянутая. Девушка (Джульетта) отвергла композитора, завязав роман с богатым аристократом Робертом Галленбергом. И эта скорбь, весьма сдержанная в 1 части (здесь скорей состояние ступора), вылилась в 3 части в настоящую бурю - гневный шквал захлестывающих эмоций.