Дмитрий Соколов Море

Красимир Георгиев
„МОРЕ”
Дмитрий Владимирович Соколов (р. 1975 г.)
                Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев


МОРЕ
 
Старик холандец казваше: „Не помня
къде, не помня кой, не помня колко,
не помня накъде, дали на изток,
на север ли, на запад ли, на юг ли...” –
и дирижираше. Повтаряше: „Не помня
къде, не помня кой, не помня колко,
не помня накъде, дали на изток,
на север ли, на запад ли, на юг ли...” –
и дирижираше.


Ударения
МОРЕ

Стари́к хола́ндец ка́зваше: „Не по́мня
къде́, не по́мня ко́й, не по́мня ко́лко,
не по́мня накъде́, дали́ на и́зток,
на се́вер ли, на за́пад ли, на ю́г ли...” –
и дирижи́раше. Повта́ряше: „Не по́мня
къде́, не по́мня ко́й, не по́мня ко́лко,
не по́мня накъде́, дали́ на и́зток,
на се́вер ли, на за́пад ли, на ю́г ли...” –
и дирижи́раше.

                Превод от руски език на български език: Красимир Георгиев


Дмитрий Соколов
МОРЕ
 
Старик-голландец говорил: „Не помню
Куда, не помню кто, не помню сколько,
Не помню где, не помню, на восток ли,
На север ли, на запад ли, на юг ли...” –
И дирижировал. И повторял: „Не помню
Куда, не помню кто, не помню сколько,
Не помню где, не помню, на восток ли,
На север ли, на запад ли, на юг ли...” –
И дирижировал.




---------------
Руският поет, писател и журналист Дмитрий Соколов (Дмитрий Владимирович Соколов/ Соколов-Митрич) е роден на 2 май 1975 г. в гр. Гатчина, Ленинградска област. Завършва факултета по журналистика при Московския държавен университет. Работи във вестниците „Общая газета”, „Столичная вечерняя газета” и „Известия”, сътрудничи на списанията „Гео” и „Медведь”. Зам.-главен редактор е на сп. „Русский репортёр”. Автор е на стихосбирката „Конверт” (1997 г.), на три документални филма и на публицистичните книги „Кто «воскрешает» наших мертвых” (2006 г.), „Нетаджикские девочки. Нечеченские мальчики” (2007 г.), „Враги народа: от чиновников до олигархов” (2007 г.), „Реальный репортёр. Почему нас этому не учат на журфаке” (2013 г.) и „Яндекс. Книга” (2014 г.). Живее в Москва.