15. 61 В центрi Европи дiтей убивають

Василий Марценюк
Переклад з російської (Наталья Лопашко "В центре Европы детей убивают" http://www.stihi.ru/2015/05/31/3094)
Моя велика вдячність Владимиру Кириленко Украина (http://www.stihi.ru/avtor/vikelakyiv) за доцільні зауваження і поради

В центрі Європи дітей убивають.
Світ збожеволів. Він ніби не знає:
Діти – мішені в війні на Донбасі.
Розірвані книги в зруйнованім класі...
А у підвалах холодних, без світла
Діти війни стали зайвими в світі.
В Горлівці Катя надію плекала
Жити щасливо. .. Та Каті не стало.
Ніжний той паросток нелюд зірвав...
Він не одне вже життя відібрав!
Знов у війні діточок убивають.
Душі загиблих спокою не знають.
На блокпостах вже безпечніш, ніж в школі.
Бомби і голод. Підвалів неволя.
Тут, на Донбасі, як всюди, всі діти!
Сонце єдине для всіх діток світить…
Світ збожеволів: не всі в нім зважають,
Що на Донбасі дітей убивають.

08.11.2015 р.