К. Симонов. Убей Его!

Елена Грозовская
К. Симонов. Убей его!
============================
В полном собрании сочинений К.Симонова в 6-ти томах, изданном в 1966 году в издательстве "Художественная литература", в известном стихотворении поэта было изменено название. Заставили изменить. Вместо всем известного "Убей его!" на "Если дорог тебе твой дом..." - по первой строчке.
Были также добавлены строки об отце, на мой взгляд, нарушившие динамику стихотворения и его прямой смысл:

"Если ты отца не забыл,
Что качал тебя на руках,
Что хорошим солдатом был
И пропал в карпатских снегах,
Что погиб за Волгу, за Дон,
За отчизны твоей судьбу;
Если ты не хочешь, чтоб он
Перевертывался в гробу,
Чтоб солдатский портрет в крестах
Немец взял и на пол сорвал
И у матери на глазах
На лицо ему наступал..."

Карпатские горы и снега отсылают нас к 1-й Мировой войне, Великой войне, к боям под Перемышлем, Брусиловскому прорыву, где проходили самые кровопролитные схватки. А это 1914-1916 гг. И при всём уважение к автору, речь тут могла идти, скорее о деде, чья грудь в крестах, чем об отце. Великая война закончилась в 1918 году, и если рассуждать, что именно отец пропал в Карпатах, то ему должно было быть на тот момент 20-25 лет, никак не больше, а сыну, что родился, к 1942 году - до 1914 года - лет 30. Воевали молодые во все времена, очень молодые.
Война за Волгу и Дон - большой вопрос к отцу, уже погибшему в карпатских снегах - не стоит мешать в кучу 1-ю Мировую и Гражданскую войны.

И самое важное изменение. Слово "немец" было заменено на "фашист".
Реверанс перед немцами.
Конечно, если читать первый вариант, написанный поэтом на фронте, когда немцы вели наступление на Волгу, становится страшно, и этот реверанс понятен спустя двадцать лет после окончания войны.
Но я считаю, что для того военного времени было правильно говорить "немец", а не "фашист". Да и сейчас правильно.
 
Моя бабушка, перенесшая ту страшную войну, прошедшая в 1942 году с маленькими детьми - моей мамой, моими дядей и тётей - из Пинска до Москвы (!) никогда не говорила "фашисты". Она всегда говорила "немцы".
Даже маленькая мама, смутно помнившая то страшное путешествие из летнего отпуска к бабушке, так катастрофически закончившегося, всегда называла гитлеровцев "немцы".
До сих пор, не в обиду современным немцам, немец и фашист - для неё синонимы.

Моя бабушка была учительницей. И о немцах однажды сказала так:
- Немцам скажи: Ату! - и они второго приказа ждать не будут, кинутся сразу. Воинственная нация. Тысячелетняя история войн у них. Все ж таки Римскую империю германцы развалили. Немцы всегда воевали и будут воевать.

Так что прав был Симонов изначальный, военный и первый вариант стихотворения правдивее, вернее послевоенного.
Михаил Царев читал "Убей его!" в "Концерте фронту" так, как написал первоначально автор: https://www.youtube.com/watch?v=AxdhOP7XVPg 

"Если дорог тебе твой дом,
Где ты русским выкормлен был,
Под бревенчатым потолком,
Где ты, в люльке качаясь, плыл;
Если дороги в доме том
Тебе стены, печь и углы,
Дедом, прадедом и отцом
В нем исхоженные полы;

Если мил тебе бедный сад
С майским цветом, с жужжаньем пчел
И под липой сто лет назад
В землю вкопанный дедом стол;
Если ты не хочешь, чтоб пол
В твоем доме немец топтал,
Чтоб он сел за дедовский стол
И деревья в саду сломал...

Если мать тебе дорога —
Тебя выкормившая грудь,
Где давно уже нет молока,
Только можно щекой прильнуть;
Если вынести нету сил,
Чтобы немец, ее застав,
По щекам морщинистым бил,
Косы на руку намотав;
Чтобы те же руки ее,
Что несли тебя в колыбель,
Мыли немцу его белье
И стелили ему постель...

Если ты не хочешь отдать
Ту, с которой вдвоем ходил,
Ту, что долго поцеловать
Ты не смел,— так ее любил,—
Чтобы немцы ее живьем
Взяли силой, зажав в углу,
И распяли ее втроем,
Обнаженную, на полу;
Чтоб досталось трем этим псам
В стонах, в ненависти, в крови
Все, что свято берег ты сам
Всею силой мужской любви...

Если ты не хочешь отдать
Немцу с черным его ружьем,
Дом, где жил ты, жену и мать,
Все, что родиной мы зовем,—
Знай: никто ее не спасет,
Если ты ее не спасешь;
Знай: никто его не убьет,
Если ты его не убьешь.
И пока его не убил,
Ты молчи о своей любви,
Край, где рос ты, и дом, где жил,
Своей родиной не зови.
Если немца убил твой брат,
Если немца убил сосед,—
Это брат и сосед твой мстят,
А тебе оправданья нет.
За чужой спиной не сидят,
Из чужой винтовки не мстят.
Если немца убил твой брат,—
Это он, а не ты солдат.

Так убей же немца, чтоб он,
А не ты на земле лежал,
Не в твоем дому чтобы стон,
А в его по мертвым стоял.
Так хотел он, его вина,—
Пусть горит его дом, а не твой,
И пускай не твоя жена,
А его пусть будет вдовой.
Пусть исплачется не твоя,
А его родившая мать,
Не твоя, а его семья
Понапрасну пусть будет ждать.
Так убей же хоть одного!
Так убей же его скорей!
Сколько раз увидишь его,
Столько раз его и убей!

1942
Константин Симонов.

Страшное было время, да. Когда враг был так беспощадно и цинично жесток, трудно ждать другого отношения к нему.
Симонов - это глыба. Он столько дней провел на фронте, глядя на трупы, руины... Могу представить, каково это - видеть развороченную, сожженную, поруганную родную землю, чувствовать запах гари и человеческой плоти, слышать плач сирот, вдов, месяцами ждать вестей из дома и жить надеждой, что всё в порядке с семьей. И так, изо дня в день, чувствовать себя мужчиной и бессильно отступать.
Поэма "Убей его!" была написана для каждого брата, сына, мужа, отца, деда - стихи К.Симонова ложились на душу каждого мужчины.
Другие стихи, не наполненные болью и военными переживаниями (о нежных чувствах и цветочках за околицей) вероятно, звучали тогда как настоящее предательство или насмешка над страданиями людей. Вот вам и возможная причина выступлений К.Симонова против Ахматовой, Зощенко и Пастернака. Конечно, я не оправдываю К.Симонова в этом, а пытаюсь понять то время, ту эпоху, тот ужас, что пережили наши праотцы и праматери.
И что интересно, когда стихотворение было переделано, и слово "немец" заменили на "фашист", оно зазвучало более современно, в тему нашего времени.
А теперь представьте, если заменить "немец" на "турок" в свете недавних событий со сбитым самолётом и возможных последствий. Не дай Бог, конечно, но стихотворение "Убей его!" остается грозным оружием против врагов и сейчас.

ноябрь 2015 г.
К 100-летию К.Симонова

Ниже в рецензии открывается ссылка с чтением Царева.