Перевод Давида Гренадера
* * *
Устав от жизни, я взываю к смерти,
Достоинство не вижу в нищете,
И в роскоши купаясь, словно черти,
Ничтожества продались «темноте».
И почести, и власть не по заслугам,
И добродетель втаптывают в грязь,
Пороча совершенство на досуге,
Над немощью правления глумясь.
Искусству власть связала крепко руки,
И знанию помеху создала,
И глупость взЯла честность на поруки.
И доброта сегодня в лапах зла.
О, если б не моя любовь земная,
Ушёл бы в мир иной не рассуждая!