По мотивам стихотворения Шри Ауробиндо «Нисхождение», посвященного нисхождению в его тело Верховного Разума 24 ноября 1926 г. — решающей реализации его Йоги, ознаменовавшей начало его работы для всего человечества.
Этот день отмечается как Даршан и День Сиддхи (Совершенства) и является также
днем основания Ашрама Шри Ауробиндо — духовного сообщества его последователей,
ставшего ядром его работы по трансформации человечества.
Стихотворение написано сегодня и посвящается годовщине этого великого События.
* * *
Великий белый натиск Божества
Огнем втекал в трепещущие клетки,
Душа и тело в миг безмерно-редкий
Пылали в счастье Боготоржества:
Бескрайний мир Блаженства, Силы, Света,
Как пламенный безбрежный океан,
Тек в человека, в хрупкий плотский стан
И озарял, и содрогал планету.
И всюду Свет — необозримый Свет,
Необоримый Свет заполнил мир —
Пьянящей лучезарности эфир,
Слепящей солнцевечности рассвет…
И тело — прежде прах, убогий, бренный, —
Окаменев в незыблемом покое,
Воздвиглось в выси, в шири, Мир-горою,
Неся игру богов — весь Храм Вселенной.
Безмолвна, сонмолика, Бесконечность
Непостижимо в смертного вместилась,
И влила в тлен Бессмертья светы, силы,
И жизни бренной распахнула Вечность.
В груди душа как млат гиганта билась,
Пьяна вином Безмерности лучистым, —
С нектаром молний жгучим и игристым
Она Нетленным сладко причастилась.
И, в ритмах звездных бездн зайдясь экстазом,
Всем Космосом вздымалось сердце разом,
И в беспредельность распростерся разум,
Всем Космосом прозрев, став Божьим Глазом.
Из Божьих врат гласы-посланцы Знанья
Блаженства колесницами сомчались,
И пиков Духа горны зазвучали
В низинах смертных, спев конец страданью.
Из пламенных Всеведенья чертогов
Слетев, Неизреченного прозренья
Зажгли огнем крылатым вдохновенья
Бескрылый прах — и червь вознесся богом,
И смолкло все в тиши безмерной, дивной,
Все голоса мирские отзвучали,
И, медом Слов бессмертных смыв печали,
Из смертных уст запели Божьи гимны.
И грянула из золотых раздолий
Рекою молний быстрых и прекрасных
На землю Истина, светилом ясным
Рассеяв мрак и скорбь земной юдоли:
Блаженства очи засияли зримо,
Всемудрости уста воспели, лирой,
И Солнцем вечно юным встал над миром,
Велик и нежен, Лик непобедимый.
И зазвучал весь мир одним хоралом,
Вселенской ораторией восторга,
Всемирный сонм в едином танце Бога
Взлетал с Бессмертья ритмом небывалым.
Нетленные на землю души мчались
И бесконечные вторгались силы
И мир к златым высотам возносили
И в новый мир, единый свет слагались.
И смертный разум, сердце, тело стали
Единой арфой с Космосом, и пели
Свет, радость, мощь, Бессмертного свирелью,
Навеки вечной музыкой звучали.
24.11.15
*
Полностью стихотворение читайте на моем литературном сайте www.savitri.su по прямой ссылке:
http://www.savitri.su/#!blank/f69mm
Стихотворение Шри Ауробиндо «Нисхождение» в моем переводе читайте здесь:
http://www.stihi.ru/2015/11/24/6653
А полностью с параллельным английским текстом подлинника читайте на моем литературном сайте по ссылке:
http://www.savitri.su/#!blank/wo4fg
Коллаж: Ритам Мельгунов
Из цикла «Песни Нового Творения»:
http://www.stihi.ru/avtor/ritam1&book=2#2
_________________________
Мой литературный сайт:
www.savitri.su
Мой фотопоэтический сайт:
www.ritam.ru