Serepta Mason

Эдгар Ли Мастерс
Расцвет моей жизни,
возможно, пришёлся по всем сторонам.
Спасите от сильного ветра мои лепестки
С моей стороны, которую видели Вы в городке.

Из праха уже поднимаю я голос протеста:
Не видели вы никогда мою сторону пышно цветущей !

Вы живущие, впрямь дураки,
Кто не знают способности ветра
  И невидимой силы,
  Управляющей токами жизни.
*
  7. Serepta Mason

  My life's blossom might have bloomed on all sides
  Save for a bitter wind which stunted my petals
  On the side of me which you in the village could see.
  From the dust I lift a voice of protest:
  My flowering side you never saw!
  Ye living ones, ye are fools indeed
  Who do not know the ways of the wind
  And the unseen forces
  That govern the processes of life.