Под знаком Года литературы и Года Победы

Наиля Ахунова
Ура! Приятное для "Белой вороны" событие: Борис Вайнер стал победителем Конкурса переводчиков поэзии поэта-героя Ф.Карима.
Об этом и не только статья казанской журналистки Альфии Миннуллиной.

***

Объявлен победитель конкурса художественного перевода стихотворения Фатыха Карима

 Альфия Миннуллина
 
Теги: 70 лет Великой Победе, Год литературы, Культура, Личности

11 декабря 2015 года в Национальной библиотеке Татарстана прошла презентация нового 15 номера журнала «Казанский альманах».

Самой приятной частью мероприятия стало награждение победителей конкурса, объявленного в предыдущем номере альманаха. Татарский центр международного ПЕН-клуба (Всемирная ассоциация писателей) и редакция «Казанского альманах»а предложили сделать художественный перевод одного стихотворения с татарского на русский язык. В год 70- летия Великой Победы было предложено стихотворение известного татарского поэта-фронтовика Фатыха Карима «Ант» («Клятва»). Это знаковое произведение татарской литературы, его знают наизусть, так как несколько поколений школьников заучивали его на уроках татарской литературы. Из представивших свои переводы на конкурс были выбраны самые достойные. Победителем был признан поэт Борис Вайнер, второе место было отдано Галине Булатовой. Их поздравили председатель татарского ПЕН-клуба, поэт, депутат Государственного Совета РТ Разиль Валеев и главный редактор «Казанского альманах»а Ахат Мушинский, победителям были вручены сертификаты, денежные призы и футболки с логотипом журнала.

В презентации нового номера приняли участие его авторы. Дочь татарского писателя Афзала Шамова Альфия ханум рассказала о подборке писем с фронта татарских писателей, об участии татарских литераторов в выпуске фронтовых газет на татарском языке. В частности она назвала очень примечательную цифру. Оказывается, на фронтах Великой Отечественной войны выпускалось 64 газеты на языках народов СССР, из них четверть – 16 на татарском языке.

Казанский поэт Эдуард Учаров, занявший третье место в конкурсе переводов, рекомендовал читателям альманаха насладиться образцами творчества не очень известного широкой публике поэта и переводчика Сергея Петрова, уроженца Казани. Культуролог Аида Алмазова рассказала о знаменитом авторе балета «Шурале» Фариде Яруллине, искусствовед Дина Валеева – о своем исследовании творчества татарского художника Ахсана Фасхетдинова, писатель Рабит Батулла поделился воспоминаниями о поэте и переводчике Рустеме Кутуе. Поэты и писатели, авторы номера, познакомили со своими произведениями.

Большое место в номере выделено известному татарскому писателю и драматургу Туфану Миннуллину, чье 80-летие со дня рождения отмечали в 2015 году. Вниманию читателей альманаха предложены два рассказа писателя, воспоминания Ахата Мушинского о нем, репортаж с музея на родине драматурга.

Журнал «Казанский альманах» (http://kazalmanah.ru/) выходит два раза в год с 2006 года. Он предоставляет свои страницы литераторам Казани, пишущим на русском языке, а также знакомит с переводами произведений татарских писателей и деятелями татарской культуры.