Kotaigogu no Daibu Toshinari
Yo no naka yo
Michi koso nakere
Omoi iru
Yama no oku ni mo
Shika zo naku naru
***
Гугл - подстрочник.
Yo no naka yo - То, что должно,с Запада, обратный путь
Michi koso nakere - Ваша дорога (своё место)весь мир, не скрыться будет
Omoi iru - И ваш тоже, мышление(раздумья) каждого (одного)
Yama no oku ni mo - средь, горы в задней части
Shika zo naku naru - Олень как в кольце , стон, зов
О, этот мир!
Мне нет из него дороги!
Даже в горной глуши,
Где в думах я затерялся,
Олень одинокий стонет.
(В.Санович)
Куда же уйти
Мне из этого мира?
Хотел спрятаться
Далеко в горах, но и
Там слышен крик оленя.
(В.Соколов)
историческая справка http://www.stihi.ru/diary/votchina/2015-12-02
картинка
Кикути Ёсай Фудзивара-но Тосинари в старости.