Притча о Мукомоле и Трубочисте

Дмитрий Лукин 2
           ("Oh, East is East, and West is West,
             and never the twain shall meet...", англ.,
             "О, Запад есть Запад, Восток есть Восток,
             и они никогда не должны стать парой..."               
                "Баллада...", Редьярд Киплинг, 1889г.).

Жил в Европах Трубочист.       
был он статен и плечист,
был галантен и речист,         
но хронически не чист,
потому как - трубочист!

И ни то, чтобы не мыт,
не пострижен и не брит:
ногти сажею забиты,
уши копотью покрыты.       
Вон он... сам гляди ты!               

В дымоходах ковыряться               
дело чёрное, признаться,
сажу, как бы ни стараться,   
не отмыть, не отстираться...
Таков image*... вкратце.               
 
На другом конце Европы -
вОльны ветры, лёгки тропы,
травы буйны, луг душист, 
лес прохладен и пушист,   
пруд широк, а берег мшист...      

На пруду том - мельница,
жёрнов водой вертится. 
Мукомолом - дЕвица,          
лепота-умелица,               
а и не бездельница...          

По краям Европы - печи
хлеб пекут, труд вековечен.
День погожий и лучистый         
свёл в пекарне - случай чисто! 
Мукомола с Трубочистом...

Девы стать, породой данная,
также мельница - приданное!   
Трубочиста сокрушили,
перспективой оглушили,         
чувств движение внушили...

С предложением поспешно
к Деве подкатил, конешно,
дескать, вместе бы нам жить,
скОблить сажу, хлеб мелИть,
вместе прибыли делить...    

Получил жених в ответ          
саркаститческое - нет!         
Мол, на нашем-то конце,   
нет нехватки в молодце,
и - без сажи на лице!..

- А чтоб деву покорить,
не пристало во всю прыть
ей о прибылях твердить.               
Деву дОлжно полюбить
да гостинцем одарить...         

- Несовместно наше дело:
сажа - чёрна, мука - бЕла!
Не с руки мне потому            
быть с тобой в одном дому.
Догадаться б самому...    

- Что в муку я измелю   
ты погубишь на корню! 
Не вертись в моём краю,
ведь аспидного кобла   
не отмоешь добела...**


*image (англ., голл.) - образ, облик, вид.
** "Угольщик работал в одном доме; подошел к нему сукновал, и,
       увидев его, угольщик предложил ему поселиться тут же:
       друг к другу они привыкнут, а жить под одной крышей им будет дешевле.
       Но возразил на это сукновал: "Нет, никак это для меня невозможно:
       что я выбелю, ты сразу выпачкаешь сажею".
       Басня показывает, что вещи несхожие несовместимы.
                (Античная басня, Эсоп, "Угольщик и Сукновал").