Благопристойность церкви.. Из Константина Матакова

Светлана Груздева
                По мотивам, с украинского:
                http://www.stihi.ru/2015/12/21/6112


Благопристойность этой церкви,
Той панны, что живёт средь храмов,
Зачата надприродным светом
Всей жаждой – в камне – над бытьём

И всю её благопристойность
Удержит ли цепь притяженья?
Храм жаждет до освобожденья
Сполна – сердец, камней и тел…

Обломкам, тяжелее церкви,
Как стать нам лёгкостью Иисуса?
Стать светом, если ночь мечтает
Так окружить, как храм – народ?
Будь твердью веры у ворот.


Оригинал:


Благопристойна панна церква
Вона живе у місті храмів
Зачата в камені природи
Жагою світла над буттям

Благопристойну панну церкву
Тримає ледь ланцюг тяжіння
Але до звільнення храм прагне
Сердець, душ, каменів і тіл..

А ми, уламки, важче церкви:
Як стати легкістю Ісуса?
Як стати днем, коли ніч мріє
Нас оточити, - як і храм?
Будь віри твердістю у брам.

Аватар -  Церква Вознесіння у Львові
          на Знесінні...