Венецианская баркарола

Владимир Листомиров
La morte ; un grande pacificatore.
Manzoni Alessandro


Венеция с протянутой рукой
стояла пред Творцами на коленях:
из тёмных глаз водой сочилось время,
и мост Риальто, выгнутый дугой,
вздымался, словно шейный позвонок,
над бархатной водою Гранд-канала.
Венеция просила слишком мало,
и потому Творцы тянули срок.

я наблюдал за ними сотни лет,
резвясь в руинах острова Повелья,
среди костей, камней и суеверья,
взращённого на проклятой земле.
а ночью, с косяками древних рыб
я проплывал меж храмов и распятий
и видел лодки россыпями пятен,
и мрачные кирпичные дворы,
и грязный снег, смешавшийся с водой,
и серый лёд на мраморных колоннах,
и корабли, вплывающие в лоно
Венеции, истерзанной мольбой.

Творцы смеялись: «Просто подожди»,
Венеция шептала: «Grazie, grazie!»,
но тьма росла в узорчатых палаццо,
как опухоль в отравленной груди.

терпение имеет свой предел,
я знал об этом с самого начала.
гондолы засыпали у причала,
покачиваясь в угольной воде.
закат кровил гранатовой смолой,
и вечер догорал свечным огарком,
а я сидел на площади Сан Марко,
не отрывая глаз от мостовой.
там, за стеной тумана скрыв лицо,
как скромный пастырь, ждущий откровений,
Венеция стояла на коленях
над бренными останками Творцов.


Примечания:

La morte ; un grande pacificatore. (Manzoni Alessandro)
Смерть — великий миротворец. (Алессандро Мандзони)

Баркаро;ла — народная песня венецианских гондольеров.

Мост Риальто – самый первый и старый мост через венецианский Гранд-канал.

Гранд-канал – самый известный венецианский канал, который проходит через весь город.

Остров Повелья – остров, лежащий в Венецианской лагуне. Одно из самых страшных и «призрачных» мест на земле.

Grazie (итал.) – спасибо.

Палаццо – итальянский городской дворец-особняк XV—XVIII вв.

Площадь Святого Марка (итал. Piazza San Marco) — главная городская площадь Венеции.