William Shakespeare Sonnet 100

Илья Липес
             William Shakespeare
                Sonnet 100

Where art thou, Muse, that thou forget'st so long
To speak of that which gives thee all thy might?
Spend'st thou thy fury on some worthless song,
Darkening thy power to lend base subjects light?
Return, forgetful Muse, and straight redeem
In gentle numbers time so idly spent;
Sing to the ear that doth thy lays esteem
And gives thy pen both skill and argument.
Rise, restive Muse, my love's sweet face survey,
If Time have any wrinkle graven there;
If any, be a satire to decay,
And make Time's spoils despised every where.
   Give my love fame faster than Time wastes life;
   So thou prevent'st his scythe and crooked knife.

              Уильям Шекспир
               Сонет 100

Где, Муза, бродишь ты, давно забыв
Могущество дающее слова.
Выплескиваешь простенький мотив,
Вздор освещая, теплишься едва?

Вернись и Время воскреси тотчас! –
Оно утрачено, оно – мертво.
Тому, кто слышит, пой – тогда не раз
Та песня окрылит его перо!

Очнись, взгляни в лицо моей любви,
Скажи, морщин прорезалась ли сеть?...
И если – да, величие яви:
Заставь толпу их попросту презреть. 

Прославь любовь – и тем ее спасешь:
Ты остановишь занесенный нож.