Евгений Иванович Феоктистов - ДУША опять поверила

Николай Сысойлов
«ДУША ОПЯТЬ ПОВЕРИЛА НАДЕЖДЕ...»
Евгений Иванович Феоктистов (1937-1997 г.) http://www.stihi.ru/2015/12/30/49
               

                Перевод с русского на украинский язык: Николай Сысойлов
                Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев



=========================================     Евгений Феоктистов
=========================================     ДУША ОПЯТЬ ПОВЕРИЛА НАДЕЖДЕ...
 
=========================================     Душа опять поверила надежде,
=========================================     Опять мечтами в будущем витает.
=========================================     Окно мое распахнуто, как прежде,
=========================================     Но птица счастья все не прилетает.
 
=========================================                1966 г.
=========================================     http://www.stihi.ru/2015/12/30/49


----------------------------------
I знов душа повірила надії…
----------------------------------------
(перевод с русского на украинский язык: Николай сысойлов)

***

I знов душа повірила надії,
Знов мріями майбутнього витає.
Вікно відчинене, коханям віє,
Та птиця щастя все не прилітає.

***
Николай Сысойлов,
30.12.15


=========


С УДАРЕНИЯМИ
----------------------------------
I знов душа повірила надії…
----------------------------------------
(перевод с русского на украинский язык: Николай сысойлов)

***

I знов душа' пові'рила наді'ї,
Знов мрі'ями майбу'тнього вита'є.
Вікно' відчи'нене, коха'ням ві'є,
Та пти'ця ща'стя все не приліта'є.

***
Николай Сысойлов,
30.12.15

=========


ПОВЯРВА НА НАДЕЖДАТА ДУШАТА
(перевод с русского на болгарский язык: Красимир Георгиев)

Повярва на надеждата душата,
витаят в бъдещето пак мечтите.
Прозорецът ми е отворен, чакам,
но птицата на щастието не долита.

Красимир Георгиев http://www.stihi.ru/2015/12/30/49

=========

Коллаж мой – на основе фото из интернета