И Северянин Тринадцатая Выдержки из...

Нпетрович
 
I possess a palace of twelve impressing storeys.
There, on every storey, a princess does reside.
All the world informing of these ladies’ glories,
A breeze, that 's learned it slyly, spread it far and wide.
 
Never for a poet princesses 're forbidden,
All the twelve, I love them – or hang me on the spot!
I shall sing my story, not a secret hidden,
With my harp strings singing,  at the song – a shot!!
 .
Every gorgeous princess loves her only husband.   
I am their maharaja, the spouse who loves them all.
Of the maharaja’s loves you will learn at firsthand,
And of petal cascades of their gentle souls. 

Every princess complements any other finely,
Each of them is wondrous, each has something fine.
One is in sorrow, quietly, one is laughing, lively,
And each heart is happy, and each heart is mine!

I love every princess equally and fairly, 
By myself, awarding to each in  turn, to them.
Up and down the stairs I do walk, untiring.
Reaching a certain curtain,I draw it with my hand.

[[Здесь четверостишье утрачено переводчиком.]]
Yet, some nights, it happens, I climb up the tower,
Up to the thirteenth storey all alone I climb,
Whence I gaze at a quarry,  watch th' sea mighty power,
And the changeless daydream gnaws me all the time.

Would it not be a wonder, in this crystal chamber,
To drink the dream-inducing darkest wine – or mead --
With an always-nameless, so sought-after stranger,
Whom I 've never known, whom to know – no need?

Waves appeal to th' sea coast, th' coast appeals to sea rolls….
Vaguely understanding th' secrets of th' waves and th' coast,
I fill up my goblets with my wine -- and soul,
To the absent thirteenth to drink a lonely toast!


У меня дворец двенадцатиэтажный,
У меня принцесса в каждом этаже,
Подглядел-подслушал как-то вихрь протяжный,
И об этом знает целый свет уже.

Знает, — и прекрасно! сердцем не плутую!
Всех люблю, двенадцать, — хоть на эшафот!
Я настрою арфу, арфу золотую,
Ничего не скрою, все скажу... Так вот:

Все мои принцессы — любящие жены,
Я, их повелитель, любящий их муж.
Знойным поцелуем груди их прожжены,
И в каскады слиты ручейки** их душ.

Каждая друг друга дополняет тонко,
Каждая прекрасна, в каждой есть свое:
Та грустит беззвучно, та хохочет звонко, -
Радуется сердце любое мое!

Поровну люблю я каждую принцессу,
Царски награждаю каждую собой...
День и ночь хожу по лестнице, завесу
Очередной спальни дергая рукой...

День и ночь хожу я, день и ночь не сплю я,
В упоеньи мигом некогда тужить.
Жизнь — от поцелуя, жизнь до поцелуя,
Вечное забвенье не дает мне жить.

Но бывают ночи: заберусь я в башню,
Заберусь один в тринадцатый этаж,
И смотрю на море, и смотрю на пашню,
И чарует греза все одна и та ж:

Хорошо бы в этой комнате стеклянной
Пить златистогрезый черный виноград
С вечно-безымянной, странно так желанной,
Той, кого не знаю и узнать не рад.

Скалы молят звезды, звезды молят скалы,
Смутно понимаю тайну скал и звезд, —
Наполняю соком и душой бокалы
И провозглашаю безответный тост!..