Двадцать лет... Из Елены Каминской

Светлана Груздева
                Вольный перевод с украинского:
                http://www.stihi.ru/2016/01/21/4283


Наш свадебный рушник…как возвращение
К событию тому…во всём – поэтика.
Всё сохраняется как воплощение
Любви, что верная,
                что  Семицветиком
Взошла над нами, осыпая бубнами
В то утро…с майской радугой в объятиях,
Пошли вдвоём, объединившись судьбами,
И аистами, белокрылой братией,
В июле радостно касались пёрышком
Румяных щёчек, уст вишнёвых…
Пением
Встречали осень…пожелтевши листьями,
Другим могли казаться привидением…

А позже снег ковром дорожку выстелил
Для суженой, что серебрилась кротостью,
И всё белело чистотою истины
и белизной воланов…
                чтили с гордостью!

По жизни двадцать лет – и вместе! – вот успех!
Мы складываем радость в кринку полную.
Не лишними бывают наши слёзы, смех,
Пуд соли – в счастье будет перекованным!

Не так уж важно, что ещё отмеряно.
Мы примем  ночи, дни – пусть будут разными.
Стоять бы долго так вдвоём… в доверии…
И будущего Дар в душе мы празднуем!


Оригинал:



Вже двадцять років рушничку весільному,
І під каблучки на полиці – хусточка…
Все зберігається, бо ж є це втіленням
Любові вірної! 
                Семипелюсточка
Зійшла над нами сяйвом різноколірним
Травневим ранком... По росі з веселкою
Ми прямували, об’єднавшись долями,
І білокрилими двома лелеками
У літку лагідно торкались пір’ячком
Рум’яних  щічок, вуст вишневих…
                Парою
Зустріли осінь,  хоч пожовкле листячко
Ставало з часом для усіх примарою…

А потім сніг  встелив доріжку килимом
Для нареченої, що йшла сріблястая…
Усе навколо повкривалось білими,
З фатину вельонами…
                Дійство - казкою!

Під руку з обраним щорік, і двадцять їх!
Складаєм радість ми у скриньку сповнену,
Бо у житті не зайві: чисті сльози й сміх,
Пуд солі й щастя із коханням - ковані!

І не важливо нам, що ще відміряно,
Приймемо кожні  день  і ніч, як знакові.
Стояти  б довго так  удвох замріяно…
За подароване майбутнє - дякуєм!
(21.01.16