The Man Who Sold The World Человек, продавший мир

Александр Беляев Океанолог
"…ребята подходят ко мне после и говорят: “Круто, что ты поешь песню Nirvana”. А я думаю: “Иди ты на хрен, мелкий задрот!” Дэвид Боуи


Мы вышли с ним вдвоем, болтая обо всем,
И тут услышал вдруг, что он – мой старый друг.
Я был ошеломлен, я думал – умер он
Совсем – совсем один, прошло так много зим.

О нет, я – здесь,
Я был всегда и есть,
Совсем не миф -
Человек, продавший мир.

И шутку оценив, я попрощался с ним,
И по пути домой искал я облик свой.
Все миллионы здесь, как были, так и есть.
Мы умереть могли совсем - совсем одни.

Кто знал, что я
Не потерял себя.
Совсем не миф -
Человек, продавший мир.

28.01.2016

DAVID BOWIE
"The Man Who Sold The World" 1971

We passed upon the stair, we spoke of was and when
Although I wasn't there, he said I was his friend
Which came as some surprise I spoke into his eyes
I thought you died alone, a long long time ago

Oh no, not me
I never lost control
You're face to face
With The Man Who Sold The World

I laughed and shook his hand, and made my way back home
I searched for form and land, for years and years I roamed
I gazed a gazely stare at all the millions here
We must have died alone, a long long time ago

Who knows? not me
We never lost control
You're face to face
With the Man who Sold the World