Ренат Харис - Переполох души

Марина Ахмедова-Колюбакина
Из татарской поэзии:

Ренат ХАРИС,
народный поэт Татарстана

ПЕРЕПОЛОХ  ДУШИ

Когда кусает кровожадный овод
коня, то весь от боли он дрожит,
так и Земля трясётся от любого
толчка, что рушит здания и жизнь.

И как из поврежденного сустава
сосёт обжора этот костный мозг,
так алчное торнадо неустанно
высасывает почву, словно кость.

И, как гигантский муравьед, цунами
внезапно слизывает языком
народы, потопив их в океане,
и сыто унимается  потом.

Бушуют войн безумные пожары –
где гибнут люди, страны, города...
Но странно, что от этого угара
Земля не погибает никогда.
----------
Когда-то Землю я считал разумной…
… Переполох в душе моей давно –
Неужто с Мальтусом* ты полоумным,
Наш Шар земной, сегодня заодно?
----------

* Мальтус (1766 - 1834) - английский учёный и священник, боясь перенаселения Земли, оправдывавший войны и природные катастрофы.

Перевод с татарского Марины Ахмедовой-Колюбакиной