Памяти Самуила Маршака

Ирина Леви
Давно стихами полнится земля,
давно мы ищем истину во слове,
меж гранями земных эпох руля,
плывя по морю фраз уже не внове[1]
на палубе мирского корабля...

Поток времён ни узок, ни широк,
но ограничен в каждом человеке
и, выходя за рамки наших склок,
способен выходить еще за реки
того, что ограничивает рок.

Однако был в миру такой мастак,
что победил трудами жизни время,
с простым и добрым именем Маршак[2],
пришпорив златоогненное стремя
эпохи жарких и кровавых драк.

Кочуя по границам новых эр
из области неравенства сословий
России царской в край СССР,
он честь не запятнал у изголовий
погибших за возвышенность манер…

Как много в жизни может человек,
как мало дней дано ему по веку,
чтоб вымерить стихами целый век
и, дважды углубляясь в ту же реку,
по новой начинать в судьбе разбег…

И смог сие великий книгочей,
поэт, писатель, критик, переводчик,
по делу безобразному врачей[3]
не выдавший друзей своих средь прочих,
моральный облик не затронувший ничей.

И, может быть, за дел прекрасных ком,
за гуманизма рыцарские латы,
исполнит снова где-нибудь мельком
синагогальный хор стихи кантаты[4],
написанной когда-то Маршаком.

___________________________________________________

[1] внове — в новинку, в диковинку, непривычно, ново. См.:
http://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_synonims/18821/внове 

плывя не внове — значение обратное вышеупомянутому, т. е.
плывя привычно.

[2] Маршак (фамилия) — является известным сокращением
с древнееврейского, обозначающим следующее выражение:
«Наш учитель рабби Аарон Шмуэль Кайдановер», которое
принадлежит потомкам раввина и талмудиста (1624– 676).
См.: http://ru.wikipedia.org/wiki/Маршак,_Самуил_Яковлевич

[3] В материале Михаила Миллера в газете «Еврейский мир»,
присланном Григорием Розинским, в частности, указывается
в связи с этим: «После разгрома Еврейского антифашистского
комитета опасность снова нависла над Маршаком. Известен
факт изъятия кагэбистами книги с его автографом, которую он
подарил выдающемуся профессору-терапевту Я. Г. Этингеру.
Это был сборник сонетов великого английского драматурга
Шекспира в его переводе. На титульной странице этой книги
Самуил Яковлевич написал: «Пришли сонеты в СССР сквозь
долгие века. Тому причиной Этингер, лечивший Маршака».
(Следователи пытались использовать [...] как доказательство
«преступной связи» поэта с «врачами-отравителями» См.
«Маршак-Махаршак», источник https://evreimir.com/7489/
Также см. начало материала (от 09.13.2005 г.) с отсылками
на М. Миллера и Г. Розинского: https://evreimir.com/7401/

Однако, как выяснилось позже, Маршак не имел отношения
к антисоветской деятельности и был верен первому в мире
социалистическому государству (СССР). В Википедии же,
касательно так называемого «дела врачей» о прекращении
вышеуказанного говорится, следующее:

«Все арестованные по «делу врачей» были освобождены
(3 апреля) и восстановлены на работе. Было официально
объявлено (4 апреля), что признания обвиняемых были
получены при помощи «недопустимых методов следствия».
Разрабатывавший «дело врачей» подполковник Рюмин (к
тому времени уже уволенный из органов госбезопасности)
был немедленно арестован по приказу Берии; впоследствии,
уже в ходе хрущёвских процессов над исполнителями […],
он был расстрелян (7 июля 1954 года).» См. веб-источник:
https://ru.wikipedia.org/wiki/Дело_врачей 

Таким образом, по «делу врачей» была-таки восстановлена
справедливость, а советское государство вступило в эпоху
хрущевской оттепели, благодаря которой СССР стал самым
справедливым государством в мире в эпоху Брежнева, при
которой население страны достигло самого высокого уровня
жизни за всю историю существования России. Как известно,
сам СССР был политическим образованием России в союзе
с республиками, являвшимися, согласно истории, бывшими
территориями Российской империи.

[4] В материале Михаила Миллера в газете «Еврейский мир»,
присланном Григорием Розинским, в частности, упоминается:
«в декабре 1902 года, по просьбе великого В. Стасова сочинил
он текст кантаты, которую исполнил синагогальный хор в
память об умершем в том же году в Бад-Хомбурге, в Германии,
талантливом российском скульпторе-еврее Марке (Мордехае)
Антокольском.» См. «Маршак-Махаршак» (от 09.13.2005 г.)
с отсылками на Михаила Миллера и Григория Розинского:
https://evreimir.com/7401/
__________________________________________________

на фото: великий советский поэт, драматург, писатель,
литературный критик и переводчик Самуил Маршак
https://s013.radikal.ru/i324/1602/ef/9e8ca6fc89c4.jpg