Arthur Rimbaud
MEMOIRE
----------------
I
L’eau claire ; comme le sel des larmes d’enfance,
l’assaut au soleil des blancheurs des corps de femmes ;
la soie, en foule et de lys pur, des oriflammes
sous les murs dont quelque pucelle eut la dеfense ;
l’еbat des anges ; — Non… le courant d’or en marche,
meut ses bras, noirs, et lourds, et frais surtout, d’herbe. Elle
sombre, avant le Ciel bleu pour ciel-de-lit, appelle
pour rideaux l’ombre de la colline et de l’arche.
II
Eh ! l’humide carreau tend ses bouillons limpides !
L’eau meuble d’or pаle et sans fond les couches pr;tes.
Les robes vertes et dеteintes des fillettes
font les saules, d’o; sautent les oiseaux sans brides.
Plus pure qu’un louis, jaune et chaude paupiеre,
le souci d’eau — ta foi conjugale, ; l’Еpouse ! —
au midi prompt, de son terne miroir, jalouse
au ciel gris de chaleur la Sph;re rose et chеre.
**********************************************************
(Подстрочник КС)
I
Вода чиста ; как соль слез ребёнка,
Штурм(натиск) в солнце белизна тел женщин ;
шелк, в множестве и белые (безупречные) лилии, знамёна
под стенами, которые почти невинны( девственны), имея защиту
Утеха ангелов ; — нет, золотая струя в течении,
двигает эти руки, опиумы (чёрные) , и наркотики, и издержки главным образом, травы.
Она тонет, до голубого свода для небесной кровати, зовет
для загораживания видимости холма и арки моста.
II
О ! влажная(сырая) мостовая (брусчатка)натягивает эти прозрачные пузыри!
Вода заполняет золотом бесцветные и бездонные ложа (до готовности).
Зеленые и линяющие платья девочек
Выглядят ивами, где прыгающие птицы без узд (без конца, без остановки).
Более чистый всего лишь луидор (монета), жёлтое и теплое веко,
забота (тревога)слезы— твоя брачная вера (верность, обещание), о Супруга ! —
Этот(мой) быстрый полдень, из его тусклого (блеклого, матового)зеркала, ревнивый
Этот серый (тусклый, пасмурный)свод (небо), розовая и дорогая сфера (земля).
(Перевод КС)
I
Вода чиста; как соль в слезах детей;
Штурм солнца – натиск белоснежных женских тел;
Сонм белых лилий шёлковых у стен,
Как и знамён - над беззащитностью своей.
Утеха ангелов… Нет, золота струя
Качнёт ладони трав, дурманный их настой;
Земля ещё в тени холмов, в тени мостов,
И нежится в небесном ложе синева.
II
От влажной мостовой надулись пузыри,
Заполнив золотом бесцветное до дна...
И, будто ива, - в платье!- дева зелена ...
И птицы прыгают - на платье!- до зари.
Какой же тёплый, жёлтый, чистый луидор
Луны… Супружеская верность - слёз печаль...
Ревнивый быстрый полдень , розовая даль
Земли... И Неба в тусклых зеркалах узор.
(Продолжение следует)