Димитър Методиев Я не мечтаю, чтобы песня

Красимир Георгиев
„АЗ НЕ МЕЧТАЯ МОЙТА ПЕСЕН” („Я НЕ МЕЧТАЮ, ЧТОБЫ ПЕСНЯ...”)
Димитър Методиев Христов (1922-1995 г.)
                Болгарские поэты
                Переводы: Владимир Соколов, Инесса Соколова 


Димитър Методиев
АЗ НЕ МЕЧТАЯ МОЙТА ПЕСЕН

Аз не мечтая мойта песен
да преживее векове.
Аз знам, ще бъда неизвестен
войник от древни боеве.

Ако на нещо се надявам,
това е стръкче от букет,
пред паметника в чест и слава
на Неизвестния поет.

               1975 г.


Димитр Методиев
Я НЕ МЕЧТАЮ, ЧТОБЫ ПЕСНЯ... (перевод с болгарского языка на русский язык: Владимир Соколов)

Я не мечтаю, чтобы песня
моя меня пережила.
Останусь воином безвестным
эпохи, что при мне прошла.

Но стебелечком из букета
пусть будет прах и мой согрет,
где Неизвестному Поэту
воздвигнут люди монумент.


Димитр Методиев
Я НЕ МЕЧТАЮ, ЧТОБЫ ПЕСНЯ... (перевод с болгарского языка на русский язык: Инесса Соколова)

Я не мечтаю, чтобы песня
моя пережила века.
Я знаю, быть мне неизвестным
солдатом в давних лет строках,

И всё же теплится надежда
на острословия букет,
слова – как память чести прежней:
«Жил Неизвестный всем поэт».