22. Нидия - другая реальность

Таня Зачёсова
Разрушен мир, хоть он и не был виден,
Потерян дом с надеждой и любовью,
Как примириться с постоянной болью?
Что остаётся за душой у Нидии*?

Потерян Главк — теперь на век с Ионой,
Вулкан наестся многих отобрав...
Но раньше у неё всегда был Главк,
Теперь она была совсем бездомной!

Всё кончено — осталась не спасённой,
Хоть не осталась в пепле и огне,
И существуя призрачно во сне —
Её любовь была приговорённой.

К корме прошла — её не остановят,
Спасённые из жерла смерти спали
Лишь боги знают, как они устали!
А море с небом «слова» не проронят.

Как облачко во мгле мелькнуло платье,
Уверенно так над кормой нагнулась,
Почти неслышно в омут вод нырнула,
И море приняло её в объятья*...









// Из цикла: Дни Помпеи //





_______________________________________

* Слепая Нидия – девушка-рабыня, тайно влюблена в грека Главка, который любит Иону.

* "... Когда все заснули, Нидия тихо встала. Она склонилась над Главком, ощутила на своем лице его ровное сонное дыхание, робко и печально поцеловала его в лоб, в губы; нашла его руку, которая сжимала руку Ионы, глубоко вздохнула, и лицо ее омрачилось. Она снова поцеловала его в лоб и своими мягкими волосами стерла с его лица ночную росу.
— Да благословят тебя боги! — прошептала она. — Будь счастлив со своей любимой. Вспоминай иногда Нидию. Увы! Ей больше нечего делать на земле!
С этими словами она отвернулась. Неслышно пройдя вдоль скамей для гребцов на корму, она остановилась там, склонившись над водой; холодные брызги окропляли ее горящее лицо.
— Это поцелуй смерти, — сказала она. — Привет тебе!
Благоуханный ветерок играл ее длинными волосами, она откинула их с лица и подняла нежные, но незрячие глаза к небу, чей ласковый лик она никогда не видела.
— Нет, нет! — сказала она вполголоса, задумчиво. — Я не могу этого вынести: эта ревнивая иссушающая любовь сводит меня с ума. А вдруг я снова причиню ему зло! Я спасла его, спасла дважды, эта мысль делает меня счастливой, — отчего же мне не умереть счастливой? Это последняя радостная мысль, которая мне суждена. О священное море! Я слышу твой ласковый зов. Говорят, что твои объятия губительны для души, что твои жертвы не переплывут рокового Стикса, — да будет так! Я не хочу встретиться с ним в царстве теней, потому что и там он будет с нею. Покой, покой! Для моего сердца нет иного блаженства.
Моряк, дремавший на палубе, услышал легкий всплеск. Он сонно поднял голову, поглядел за корму, и ему почудилось в волнах что-то белое, но в тот же миг все исчезло...
Когда Главк и Иона проснулись, первая их мысль была друг о друге, а вторая — о Нидии. Но ее нигде не было, и никто не видел ее в то утро. Они обшарили все судно и не нашли никаких следов. Слепая девушка исчезла навсегда. Все молча раздумывали о ее судьбе. И Главк с Ионой, прижавшись друг к другу (ведь они были друг для друга дороже всего на свете) и забыв о себе, оплакивали ее, как сестру." — ГЛАВА X. "На другое утро. Судьба Нидии", Эдуард Бульвер-Литтон "Последние дни Помпей": http://e-libra.ru/read/219662-poslednie-dni-pompej.html


Иллюстрация: на фото актриса и певица Линда Перл (Linda Purl), в роли слепой рабыни Нидии.
Фильм 1984 года «The Last Days of Pompei» («Последние дни Помпеи») – ABC-TV (Columbia Pictures). Фильм снят по книге Эдварда Лорда Литтона.