под стук колёс

Семён Эпштейн
Когда мне больше белый свет не мил:
всё чаще боль, всё чаще слово были,
я вспоминаю всех кого забыл:
и тех, которых в юности любил,
и  тех, что и меня тогда  любили.

Всё так же вдаль уходят поезда
И, по весне, летят обратно птицы,
А мне уже не нужно никуда,
И некуда, и незачем стремиться.

Всё пройдено, вдали –  сплошная тьма,
Уходят те, что были с нами вместе.
И, может быть, схождение с ума,
Есть способ получать оттуда вести.

Неторопливо лодочник гребёт,
Ему, что "пьяно"* наших дней, что "скерцо".**
Я чувствую, грядёт и мой черёд.
Всё чаще "невпопад" биенья сердца.

*(ит. piano) (муз.). 1. нареч. Не громко, тихо, нежно, не в полную силу звука
**скерцо [ит. scherzo букв, шутка] - часть симфония, сонаты, квартета или самостоятельная муз. пьеса в живом, стремительном темпе