Сонет 66

Вилли Шекспир
Tir'd with all these, for restful death I cry, -
As, to behold Desert a beggar born,
And needy Nothing trimm'd in jollity,
And purest Faith unhappily forsworn,
And gilded Honour shamefully misplac'd,
And maiden Virtue rudely strumpeted,
And right Perfection wrongfully disgrac'd,
And Strength by limping Sway disabled
And Art made tongue-tied by Authority,
And Folly (doctor-like) controlling Skill,
And simple Truth miscall'd Simplicity,
And Captive Good attending captain Ill:

  Tir'd with all these, from these would I be gone,
  Save that, to die, I leave my love alone.


Устав от всего этого, я взываю к покойной смерти.
Поскольку созерцать Достоинство, рожденное в нищете,
И духовное Ничтожество, живущее в веселье,
И чистейшую Веру, от которой злобно отреклись,
И позолоченное Благородство, бесстыдно подставленное на это место,
И девичью Честь, грубо развращенную,
И истинное Совершенство, неправедно ошельмованное,
И Силу, сломанную слабыми Правителями,
И Искусство, которому язык связала Власть,
И Глупость - с ученым видом - правяющую Знанием,
И простую Правду, неверно называемую Простодушием,
И взятое в плен Добро, прислуживающее верховному Злу...

Устав от всего этого, я бы от этого ушел,
Удерживает то, что, умерев, я оставлю в одиночестве того, кого люблю.