Энн Секстон - Звёздная ночь

Ольга Костерева
Город исчез в темноте,
и только чёрная крона скользнула
вверх, словно женщина в омут пылких небес.
Город замолк. Ночь кипит в свете звёзд.
О звёздная, звёздная ночь! Так
я вижу себе смерть.
Движение. Всё оживает.
Даже луна рвётся из ярких оков
разрождаться, как бог, своим оком.
Старый змей украдкой глотает звёзды.
О звёздная, звёздная ночь! Так
я вижу себе смерть:
этим рывком ночного зверя
быть поглощённой великим драконом, жизнь
покинув без знамени,
без чрева,
без слёз.



The Starry Night

The town does not exist
except where one black-haired tree slips
up like a drowned woman into the hot sky.
The town is silent. The night boils with eleven stars.
Oh starry starry night! This is how
I want to die.
It moves. They are all alive.
Even the moon bulges in its orange irons
to push children, like a god, from its eye.
The old unseen serpent swallows up the stars.
Oh starry starry night! This is how
I want to die:
into that rushing beast of the night,
sucked up by that great dragon, to split
from my life with no flag,
no belly,
no cry.