Рок-н-ролл мертв

Игорь Скрягин
Какие нервные лица - быть беде.
What are excitable faces – Hurt will be.

Я помню, было небо, я не помню, где.
It was the sky, I do not recall where I’ve seen

Мы встретимся снова, мы скажем: "Привет!".
We’ll meet again each other to say «Hello!».

В этом есть что-то не то,
There’s in this something quite wrong,

Рок-н-ролл мертв, а я еще нет,
Rock-n-roll’s dead but I am still not,

Рок-н-ролл мертв, а я...
Rock-n-roll’s dead but I…

Те, что нас любят, смотрят нам вслед,
Those, who love much us, look at us forth,

Рок-н-ролл мертв, а я... еще нет.
Rock-n-roll’s dead but I… am still not.

Отныне время будет течь по прямой.
Henceforward time will flow in a straight line.

Шаг вверх, шаг вбок, и их мир за спиной.
Step up, step down, their world is behind.

Я сжег их жизнь, как ворох газет,
I’ve burned their life as a pile of trash,

Остался только грязный асфальт и то,
Around is only dirty asphalt and that,

Что рок-н-ролл мертв, а еще нет.
That rock-n-roll’s dead but I’m still in flesh,

Рок-н-ролл мертв, а еще нет.
Rock-n-roll’s dead but I’m still in flesh.

Те, кто нас любят, смотрят нам вслед,
Those, who love much us, look at us forth,

Рок-н-ролл мертв, а еще нет.
Rock-n-roll’s dead but I am still not.

Локоть к локтю, кирпич в стене.
Rank of us and a brick in wall.

Мы стояли слишком гордо, мы платим втройне:
We were standing very proud, we should pay threefold

За тех, кто шел с нами, за тех, кто нас ждал,
For those who went with us and who’re waiting for,

За тех, кто никогда не простит мне то,
For those who never will forgive me for that,

Что рок-н-ролл мертв, а еще нет.
That rock-n-roll’s dead but I am still not.

Рок-н-ролл мертв, а еще нет.
Rock-n-roll’s dead but I am still not.

И те, кто нас любят, смотрят нам вслед,
And those, who love much us, look at us forth,

Рок-н-ролл мертв, а еще нет.
Rock-n-roll’s dead but I am still not.