10. Угасание

Александр Рюсс
Всё  сказанное  мною  ниже
Случилось  истинно...
                Теперь
Словам  моим,  я  ясно  вижу,
Не  уберечься  от  потерь.

Со  смертью  милой, 
                мой  рассудок
Метаморфозу  претерпел,
Правдивый  лепет  незабудок
Умолк,  наряд  их  облетел.

С  надрывом  реквиема  звуки 
Влекли  меня  Долиной  Трав.
Убитый  горестью  разлуки,
Язык  был  лжив,  изменчив  нрав.

Исчезли  с  лона  змеедрева
Звездоподобные  цветы.
Не  свет,  но  блики   высоты
Летели  сполохами  гнева.

Поблекли  травы.   
                Асфодели
Погасли.    
                Трауром  очей 
Фиалки — данники  ночей —
На   звёзды  мёртвые  глядели,
Глаза  их,  влагой  тяжелели,
Роняя  венчики  в  ручей.

Весна   ушла  в  небытиё...
Фламинго, 
              алое  своё,
Сродни   рассвету,   полыханье
Отдали  мраку  на  закланье,
Вплетая  в  перья  черноту,
Взлетая,  гибли  на  лету.

Рыб  золотые  косяки,
Исчезли  в  омутах  тоски
Реки  Молчанья, 
                рыбий  мор
Загнал  их  в  норы  Синих  Гор.

Тонь  колыбельной — арфы  звон -
Такой  родной,  неповторимый,
Воспринимался  будто  стон
Тоски, 
             летящей  вдаль  и  мимо.

Поток  весёлый  приутих,
Примолк,  раздавленный  отчаяньем;
В  каньонах  карстовых  своих
Уснул  и  стал  Рекой  Молчания.

То  облако,  чей  лёгкий  плед
Дарил  цветное  наваждение,
Приподнялось,  оставив  след
Туманного  пренебреженья
На  склонах  сгорбленных  вершин
И  растворилось  понемногу,
Вменяя  каждому  отрогу
Угрюмость  влажную  лощин.