Кууня кишг Человеческое счастье калмыцкий язык

Раиса Шурганова
               

Есть счастье в жизни или нету?                А если есть - какого цвета?                Ищу до самого рассвета         
Я на вопросы те ответа.   

И постигаю: словно птица,   
Готово счастье опуститься      
Тому в раскрытые ладони,
Кто ненароком не прогонит.    

Но у людей худые руки - 
Что им слепого счастья муки,   
Когда обманутою птицей   
Оно в окно опять стучится!


Не видим и не слышим это,   
Но размышяем до рассвета:             

Есть счастье в жизни или нету?               

А если есть - какого цвета?      


13.02.15 г.


Перевод с калмыцкого языка - Ю.Щербакова (г. Астрахань)