Эмили Дикинсон Изменюсь ли? Если...

Семен Вайнблат
        729

Изменюсь ли? Если
С места холм сойдёт!
Усомнюсь? Коль Солнце
С запада взойдёт!

Коль Нарцисс под солнцем
Будет сыт росой, -
Буду точно так же
Я сыта Тобой.

Перевёл с английского Семён Вайнблат

  Emily Dickinson

       729

"Alter! When the Hills do..."

Alter! When the Hills do—
Falter! When the Sun
Question if His Glory
Be the Perfect One—

Surfeit! When the Daffodil
Doth of the Dew—
Even as Herself—Sir—
I will—of You—