Эмили Дикинсон Жизнь и Смерть - Гиганты...

Семен Вайнблат
             706

Жизнь и Смерть – Гиганты. Статус их – Покой.   
У вещичек мелких - круг общенья свой:
Мельницы колёса, медная Труба ….
Знают, что над миром властвует Судьба.

Перевод с английского Семёна Вайнблата

   Emily Dickinson

         706

 "Life, and Death, and Giants..."

Life, and Death, and Giants—Such as These—are still—
Minor—Apparatus—Hopper of the Mill—
Beetle at the Candle—Or a Fife's Fame—
Maintain—by Accident that they proclaim —