У дороги дерево - Oifn Veg Shtеit A Boim

Иной
Это перевод с идиш текста песни  Oifn Veg Shtеit A Boim
Песня эта была в своё время так популярна и благодаря тексту и благодаря печальной красивой мелодии, что считалась народной.

Стихи: Ицика Мангера*, музыка Филипа Лесковского**.

Песню в оригинале можно прослушать в YouTube:

https://m.youtube.com/watch?v=peuCWdV8k8k


У дороги дерево   
согнуто метелью,
Птицы все с ветвей его   
мерзлых улетели,

Кто на юг, кто на восток, -
к небесам заветным,
Зябнет дерево свой срок   
под напором ветра

       Маму я свою прошу -
       - Не перечь мне, мама,
       Крылья быстро отращу,   
       вольной птицей стану,

       Я на дерево взлечу,   
       петь ему там песни,
       Чтоб дремало зиму всю   
       с песнею чудесной…
            
              Ям-тари-тари, тари-тари-тари-там,
              Ям-тари-тари, тари-тари-таари-тари-там…

Говорит мне мама -
- Нет, -
утирая слезы, -
Ты,  сыночек, не одет,   
быстро там замерзнешь

- Птицей стать хочу давно,   
мамочка ты  милая,
Ею стану все равно,   
и расправлю крылья я!
 
        Плачет мама -
        - Ицик мой,   
        страшно быть там птицей,
        Шарфик хоть возьми с собой,   
        чтоб не простудиться,

        И пальто своё накинь, -
        холода настали,
        Хоть б все беды твои, сын, 
        мне б одной  достались!
 
               Ям-тари-тари, тари-тари-тари-там,
               Ям-тари-тари, тари-тари-таари-тари-там…

- Теплый свитер свой надень
и не будь упрямым,
Коли жить тебе не лень,   
слушай свою маму!

- Как в такой одежде петь? -
нет у птиц привычки!
Маме б лишь тепло одеть 
слабенькую птичку!

         Мама хоть добра, нет слов, -
         грустно мне, не спится,
         Не даёт её любовь   
         стать мне вольной птицей…

         … У дороги дерево   
         стонет под метелью,
         Птицы все давно с ветвей   
         мерзлых улетели…

                Ям-тари-тари, тари-тари-тари-там,
                Ям-тари-тари, тари-тари-таари-тари-там…


https://m.youtube.com/watch?v=peuCWdV8k8k

* Ицик Мангер (1901-1969), (на фото) - выдающийся еврейский поэт, прозаик и драматург, писавший на идиш, родился в Черновцах, в Украине, жил во многих местах, умер в Израиле. см: http://stihi.ru/2021/08/17/7348

** Филип Лесковский (1899-1960), выходец из Польши, жил в Украине, с 1921г. в США, композитор, дирижёр, актёр.
_____________________________________

OYFN VEG SHTEYT A BOYM

http://www.hebrewsongs.com/?song=oyfnvegshteytaboym

Oyfn veg shteyt a boym,
Shteyt er ayngeboygn,
Ale feygl funem boym
Zaynen zikh tsefloygn.

Dray keyn mayrev, dray keyn mizrekh,
Un der resht - keyn dorem,
Un dem boym gelozt aleyn
Hefker far dem shturem.

Yam-tari-tari, tari-tari-tari-tam,
Yam-tari-tari, tari-tari-tari-tari-tam

Zog ikh tsu der mamen: -her,
Zolst mir nor nit shtern,
Vel ikh, mame, eyns un tsvey
Bald a foygl vern...

Ikh vel zitsn oyfn boym
Un vel im farvign
Ibern vinter mit a treyst
Mit a sheynem nign.

Yam-tari-tari, tari-tari-tari-tam,
Yam-tari-tari, tari-tari-tari-tari-tam

Zogt di mame: - nite, kind -
Un zi veynt mit trern -
Vest kholile oyfn boym
Mir far froyrn vern.

Zog ikh: -mame, s'iz a shod
Dayne sheyne oygn
Un eyder vos un eyder ven,
Bin ikh mir a foygl.

Yam-tari-tari, tari-tari-tari-tam,
Yam-tari-tari, tari-tari-tari-tari-tam

Veynt di mame: - ltsik, kroyn,
Ze, um gotes viln,
Nem zikh mit a shalikl,
Kenst zikh nokh farkiln.

Di kaloshn tu zikh on,
S'geyt a sharfer vinter
Un di kutshme nem oykh mit -
Vey iz mir un vind mir...

Yam-tari-tari, tari-tari-tari-tam,
Yam-tari-tari, tari-tari-tari-tari-tam

- Un dos vinter-laybl nem,
Tu es on, du shovte,
Oyb du vilst nit zayn keyn gast
Tsvishn ale toyte...

Kh'heyb di fligl, s'iz mir shver,
Tsu fil, tsu fil zakhn,
Hot di mame ongeton
Ir feygele, dem shvakhn.

Yam-tari-tari, tari-tari-tari-tam,
Yam-tari-tari, tari-tari-tari-tari-tam

Kuk ikh troyerik mir arayn
In mayn mames oygn,
S'hot ir libshaft nit gelozt
Vern mir a foygl...

Oyfn veg shteyt a boym,
Shteyt her ayngebogen,
Ale feygl funem boym
Zaynen zikh tsefloygn...

Yam-tari-tari, tari-tari-tari-tam,
Yam-tari-tari, tari-tari-tari-tari-tam