Из аварской поэзии:
Айшат МАЛАЧИЕВА
* * *
Сколько встретишь ясных глаз на свете,
Столько же и душ найдёшь слепых…
Если человек душою светел,
И ослепнув, видит за двоих.
Этот свет сравним лишь с даром Божьим,
Что сияет ярко и во мгле…
А невежды зрячие ничтожны
И всегда несчастны на земле.
Перевод с аварского М. Ахмедовой-Колюбакиной
Художник Джон Эверетт Милле