Про японцев, рыбу фугу и Фудзияму

Андрей Тероев
Рано утром,на зорьке,в Японское море
Вышел как-то японец на новом баркасе.
Бодро ходит баркас на японском моторе,
Волны бьются о борт и норд-ост на компасе.

Рыболовная снасть у японца при деле
Спиннинг,лески,крючки - он по полной загружен.
Другу лучшему, как-то на прошлой неделе,
Рыбу фугу поймать обещался на ужин.

А живет рыба фугу и плавает в море
Есть большие колючки на маленьком теле
Даже яда побольше в ней,чем в мухоморе,
Ведь не хочет она ,чтобы все ее ели.

Все же ловкий японец поймал рыбу фугу,
На каленый крючок и на прочную лесу
И довольный и гордый привез ее другу
Будут нынче на ужине деликатесы.

Ну а друг расстарался,все сделал как надо
Рыбу фугу поставил на глиняном блюде,
Мисо-суп,рис,сашими,салат с авокадо
И конечно сакэ,что ж японцы - не люди?

Дружно крикнув-Кампай! - что "До дна" означает
Подогретый напиток друзья осушали
Опьянения легкого не замечая,
Говорили о жизни и фугу вкушали

Рыба съедена,только лишь кости остались
И в кувшине сакэ ну ни капли,ни грамма...
С ветки сакуры тихо цветки осыпались
И витал над Японией дух Фудзиямы.