3. The Beatles. Lucy In The Sky With Diamonds

Сергей Коваль 7
Эквиритмический перевод песни "Lucy In The Sky With Diamonds"
группы The Beatles из альбома "Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band" (1967)


Вместе с музыкой:
http://www.youtube.com/watch?v=naoknj1ebqI (http://www.stihi.ru/)
https://myzcloud.me/song/61752/ the-beatles-lucy-in-the-sky-with
https://zvooq.pro/tracks/ the-beatles-lucy-in-the-sky-with-diamonds
03-The_Beatles_-_Lucy_In_The_Sky_With_Diamonds.mp3



Изобрази себя в лодке на речке
средь сада, и мармелад в небе – класс…
Кто-то зовёт тебя – дева с огнями
калейдоскопических глаз.
Желто-зелёных цветов целлофан
встал над твоей головой…
Девушка вдаль с светом солнечных глаз унеслась.

Люси в небе с бри-иллиантами!
Люси в небе с бри-иллиантами!
Люси в небе с бри-иллиантами!
А-а...

Следуй за нею к мосту у фонтана,
где люд на лошадках* жуёт крендельки.
Смотрят, ты мимо цветов проплываешь,
которые так высоки…
Ждёт тебя свора газетных такси
на городских берегах.
Сядешь в такси, голова в облаках и – на газ!

Люси в небесах с бриллиантами!
Люси в небесах с бриллиантами!
Люси в небесах с бриллиантами!
А-а...

Ты на перроне в каком-то вагоне,
Носильщики там из пластических масс…
Дива та ждёт прямо у турникета –
Калейдоскопический глаз!

Люси в небесах в алмазисах!
Люси в небесах в алмазисах!
Люси в небесах в алмазисах!
А-а...

Люси в небесах в алмазисах!
Люси в небесах в алмазисах!
Люси в небесах в алмазисах*!
А-а...



• rocking horse people (англ.) – по-видимому, здесь имеется в виду карусель с качающимися лошадками.
• Lucy In The Sky With Diamonds (англ.) – первые буквы существительных в названии песни образуют аббревиатуру LSD, которую пресса времён 1960-х связала с одноимённым галлюциногеном. Против такой интерпретации активно протестовал непосредственный свидетель создания и участник записи песни Джордж Мартин: «Они (пресса) говорили ерунду, но ярлык прилип». На написание песни Джона Леннона вдохновил рисунок его сына Джулиана, на котором была изображена его одноклассница Люси. Джулиан так и описал картинку: «Люси на небесах в алмазах». (Википедия)


**************************************


LUCY IN THE SKY WITH DIAMONDS
(Lennon / McCartney)


Picture yourself in a boat on a river,
With tangerine trees and marmalade skies
Somebody calls you, you answer quite slowly,
A girl with kaleidoscope eyes
Cellophane flowers of yellow and green,
Towering over your head
Look for the girl with the sun in her eyes,
And she's gone

Lucy in the sky with diamonds,
Lucy in the sky with diamonds,
Lucy in the sky with diamonds,
Ah... Ah...

Follow her down to a bridge by a fountain,
Where rocking horse people eat marshmallow pies
Everyone smiles as you drift past the flowers,
That grow so incredibly high
Newspaper taxis appear on the shore,
Waiting to take you away
Climb in the back with your head in the clouds,
And you're gone

Lucy in the sky with diamonds,
Lucy in the sky with diamonds,
Lucy in the sky with diamonds,
Ah... Ah...

Picture yourself on a train in a station,
With plasticine porters with looking glass ties
Suddenly someone is there at the turnstile,
The girl with kaleidoscope eyes

Lucy in the sky with diamonds,
Lucy in the sky with diamonds,
Lucy in the sky with diamonds,
Ah... Ah...

Lucy in the sky with diamonds,
Lucy in the sky with diamonds,
Lucy in the sky with diamonds,
Ah... Ah...