Анри Волохонский Степь Степ

Красимир Георгиев
„СТЕПЬ”
Анри Гиршевич Волохонский (1936-2017 г.)
                Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев


СТЕП
 
Шумоли далечната трева,
тишината думи родни губи:
сиромашка, страдаща страна,
где са твойте кътници и зъби?
 
Гледам към сиротната уста:
твоите венци са изранени!
Твърде много вехнещи листа,
боровете блатни са сломени.
 
В дистрофична си захапка ти.
По имперските ливади гнили
от фонтаните оцет шурти,
стълбове в степта са ноздри впили.

                Превод от руски език на български език: Красимир Георгиев


Анри Волохонский
СТЕПЬ
 
Шелестит далекая трава
Слышатся в тиши слова родные:
Беспредельно нищая страна,
Где твои резцы и коренные?
 
Я смотрю в осиротелый рот:
Где концы твоих голодных десен?
Чахлой шелухи невпроворот
Выпало с плотин болотных сосен.
 
Сладок дистрофический укус.
На лугах империй гниловатых
Бьют фонтаны уксуса на вкус
Из ноздрей столпов продолговатых.




---------------
Руският поет, писател и преводач Анри Волохонски (Анри Гиршевич Волохонский) е роден на 19 март 1936 г. в Ленинград. Завършва Ленинградския химико-фармацевтичен институт, защитава аспирантура в Института за езерно рибно стопанство. Над 20 години работи в различни области на химията и екологията, участва в научни експедиции. Пише стихове от 50-те години, публикува поезия в самиздатски издания като „Новый журнал”, „Континент”, „Время и мы”, „Эхо”, „Гнозис”, „Ковчег”, „Черновик” и др. През годините на СССР има само едно публикувано в официалния печат стихотворение – през 1972 г. в сп. „Аврора”. През 1973 г. емигрира в Израел, а от 1985 г. е във ФРГ. Работи като редактор и преводач в Радио „Свобода”. Член е на Съюза на немските писатели. По негови текстове се изпълняват над 100 песни. Автор е на романа „Роман Покойничек” (1982 г.) и на стихосбирки, издадени в Израел, Франция, САЩ, Германия и Русия, сред които „Девятый Ренессанс” (1977 г.), „Стихи для Ксении” (1978 г.), „Четыре поэмы об одном” (1981 г.), „Стихотворения” (1983 г.), „Тетрадь Игрейны” (1984 г.), „Басни А.Х.В.” (1984 г.), „Шкура бубна” (1986 г.), „Стихи о причинах” (1989 г.), „Анютины грядки” (1994 г.), „Тивериадские поэмы” (2001 г.), „Берлога пчёл” (2004 г.), „Воспоминания о давно позабытом” (2007 г.), на „Собрание произведений” (в 3 тома, 2012 г.) и др. Живее в гр. Тюбинген, Германия. Негови стихове са включени в антологиите „Освобожденный Улисс”, „Антология поэзии”, „Актуальная поэзия на Пушкинской-10”, „Русские стихи 1950-2000 годов” и др. Умира на 8 април 2017 г. в гр. Хорб-ам-Некар, Германия.