Поезд отходит в восемь. Эквиритмический перевод

Валентин Лопатин
https://www.youtube.com/watch?v=CbVJ4tMB8Bw


Поезд отходит в восемь
   
    стихи - Манос Элефтериу
    музыка - Микис Теодоракис

Ты помнишь, в восемь, как всегда,
Отходит поезд в Катерини
Ноябрь дождем осенним стынет,
Но только в восемь, как всегда,
Но ровно в восемь, как всегда,
Отходит поезд в Катерини.
Ноябрь дождем осенним стынет...

О нашей встрече вспомни ты,
Когда пьешь узо у Лефтери
И этой ночью ты поверишь,
Что наши тайны и мечты,
Что наши тайны и мечты
Ночь сохранит и ты поверишь
Ночь не войдет в чужие двери...

Вновь поезд в восемь отойдет.
Нас эта осень не покинет.
Воспоминаньями нахлынет,
Ножом по сердцу полоснет,
Ножом по сердцу полоснет.
Воспоминаньями нахлынет
Тот пост туманный в Катерини...

перевод - Валентин Лопатин, Barbarea Vulgaris.
26. 03. 2016 г.