Саламандровая ночь

Екатерина Бушуева
Надевай капюшон из муаровых сумерек синих -
Здесь реальность тонка, будто нить шелкопряда,    
Я почти ощущаю ногами беспечно босыми
Волшебство Атлантиды, из бездны подъятой.

Надвигается ночь с проступающим факельным светом -
Саламандрой в оранжевых огненных пятнах.    
Мы решили в эльфийском*  лесу потеряться заветном
Без особой надежды вернуться обратно.    

Искры белого кварца выносит на берег небесный -    
Держим путь по привычке на альфу Дракона**,    
По дороге вплетая в старинные кельтские песни    
Одержимость желанием жить... по-другому.



*Эльфы в традиционном понимании этого термина относятся к волшебному народу из кельтского и германо-скандинавского фольклора
**Около 5000 лет тому назад (в период 3500—1500 гг. до н. э.) среди ярких звезд Тубан (альфа Дракона) был наиболее близок к северному полюсу мира и был для землян Полярной звездой